在外貿(mào)業(yè)務(wù)中,電話是一種高效且重要的溝通方式。許多情況下,客戶認(rèn)為報(bào)價(jià)過高,往往是因?yàn)殡p方尚未明確需求。在不了解客戶需求時(shí)的報(bào)價(jià)缺乏針對(duì)性,容易被視作“昂貴”。
如何明確客戶需求
有效溝通的前提是充分了解客戶背景,主要包括:
- 客戶所在地區(qū)的經(jīng)濟(jì)狀況;
- 客戶的公司規(guī)模、產(chǎn)品結(jié)構(gòu)及大致采購需求;
- 客戶身份(貿(mào)易商、經(jīng)銷商或終端用戶),以便制定溝通策略;
- 聯(lián)系人角色(采購、老板、研發(fā)等),決定應(yīng)對(duì)方式。
電話溝通的重要性
在郵件跟進(jìn)的基礎(chǔ)上,適時(shí)進(jìn)行電話追蹤,有助于實(shí)現(xiàn)即時(shí)溝通,加快對(duì)客戶的了解,提升客戶印象,促進(jìn)郵件查閱與回復(fù)效率,推動(dòng)深入互動(dòng),提高成交轉(zhuǎn)化率。
但電話不同于郵件,無法反復(fù)修改,因此通話前必須理清思路,避免適得其反。
電話溝通技巧
為確保每次通話有效,需注意以下要點(diǎn):
保持專業(yè)態(tài)度與情感投入
通話時(shí)應(yīng)面帶微笑、語氣熱情,讓客戶感受到誠意,從而記住你的聲音和名字。
明確電話的核心作用
電話主要用于信息獲取、客戶提醒、激活沉默客戶以及推進(jìn)合作進(jìn)程,須與郵件配合使用。
通話基本流程與話術(shù)
開場(chǎng)問候:
- Hello, this is XX from XX Company. / 我是XX公司的XX,我們從事XXX業(yè)務(wù)。
切入正題:
- Have you received the email I sent on XX with the subject "XXX"? / 您是否收到我于XX發(fā)送的主題為“XXX”的郵件?
建議郵件標(biāo)題簡(jiǎn)潔明了,并優(yōu)化移動(dòng)端顯示效果。
根據(jù)客戶反饋靈活應(yīng)對(duì):
- 若未收到:表示將重新發(fā)送,請(qǐng)對(duì)方5分鐘后查收;
- 若已收到:可順勢(shì)介紹暢銷產(chǎn)品、詢問新品開發(fā)計(jì)劃、供應(yīng)商情況或是否需要樣品測(cè)試。
結(jié)束通話:
- I will email you later, thank you. / 很高興與您交流,祝您有愉快的一天!/ 再見!
通話前準(zhǔn)備
建議提前撰寫提綱,模擬對(duì)話內(nèi)容,預(yù)判客戶問題并設(shè)計(jì)回應(yīng)策略,確保通話目的清晰、內(nèi)容高效。
注重互動(dòng)性
通話中應(yīng)以客戶為主角,避免單向輸出,通過提問了解其真實(shí)需求和想法,為后續(xù)跟進(jìn)提供依據(jù)。
最佳撥打電話時(shí)間
注意時(shí)差,避免在客戶非工作時(shí)間致電,以免造成反感。
上午時(shí)段:
- 8:00:美國西部(洛杉磯、西雅圖)、加拿大溫哥華;
- 9:00起兩小時(shí):日本、韓國;
- 10:00起兩小時(shí):馬來西亞、印尼、越南、泰國、柬埔寨。
下午時(shí)段:
- 13:00起兩小時(shí):巴基斯坦;
- 14:00起兩小時(shí):阿聯(lián)酋、印度、伊朗、科威特等;
- 15:00起兩小時(shí):沙特阿拉伯、俄羅斯莫斯科地區(qū);
- 16:00起兩小時(shí):以色列、土耳其、希臘、南非等;
- 18:00起兩小時(shí):英國、愛爾蘭、葡萄牙、冰島。
晚上時(shí)段:
- 21:00起兩小時(shí):巴西、烏拉圭、阿根廷、加拿大東部圣約翰斯;
- 22:00起兩小時(shí):巴拉圭、智利、委內(nèi)瑞拉、玻利維亞等;
- 23:00起兩小時(shí):哥倫比亞、秘魯、古巴、紐約、波士頓;
- 0:00起兩小時(shí):尼加拉瓜、墨西哥、美國中部、溫尼伯。
注意事項(xiàng):避免節(jié)假日、周末及周一或周五初期致電,防止因日期差異打擾客戶休息。
常見電話場(chǎng)景話術(shù)
問候與身份確認(rèn)
來電方:
- 問候語:Hello / Good Morning / Good Afternoon;
- 自我介紹:This is (name) speaking;
- 說明來意:Could I speak to (name), please? / I’m calling from (company).
接電方:
- 回應(yīng):Hello, this is (name) speaking. How may I help you?;
- 公司接聽:Hello, (company name), how may I help you?
信息詢問與轉(zhuǎn)接
- 詢問來電者身份:May I ask who’s calling?;
- 請(qǐng)求特定人員:Could I speak to someone in charge of product development?;
- 請(qǐng)轉(zhuǎn)接:Could you put me through to extension number XXX?;
- 請(qǐng)稍候:Could you hold on a moment, please?;
- 轉(zhuǎn)接告知:I’ll transfer you now, please wait.
無法滿足請(qǐng)求的回應(yīng)
- (Name) is busy; can I take a message?;
- You may have dialed the wrong number;
- The line is busy; would you like to call back later?
溝通障礙處理
- I can’t hear you well; could you speak up or repeat that?;
- The connection is poor; would you mind repeating?
留言與回電安排
- Can I leave a message? / Can I have your name and number?;
- Could you ask (name) to call me back?
結(jié)束通話
- Thank you for calling. Have a good day. Goodbye.
提示:“hang on”意為稍等,“hang up”則是掛斷,切勿混淆。
電話溝通關(guān)鍵要點(diǎn)總結(jié)
- 清晰表明身份,注意語調(diào);
- 控制音量與發(fā)音,確保清晰;
- 使用客戶熟悉的表達(dá)方式;
- 認(rèn)真傾聽,適時(shí)回應(yīng),避免打斷;
- 舉例說明,增強(qiáng)理解;
- 隨身攜帶紙筆,記錄重點(diǎn)。
即時(shí)通訊工具的應(yīng)用
隨著互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展,即時(shí)通訊工具在外貿(mào)客戶開發(fā)中日益重要,可實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)溝通,快速掌握客戶動(dòng)態(tài)。
提升即時(shí)溝通效率的策略
- 建立FAQ文檔:匯總客戶常問的產(chǎn)品、技術(shù)、服務(wù)問題,展現(xiàn)專業(yè)性;
- 識(shí)別客戶身份:區(qū)分新老訪客,制定差異化溝通策略;
- 主動(dòng)提問:如是否曾從中國采購、能否接受TT付款等,深入了解客戶意圖;
- 善用多媒體:通過圖片、視頻展示產(chǎn)品細(xì)節(jié),增強(qiáng)信任;
- 提升應(yīng)變能力:面對(duì)價(jià)格質(zhì)疑時(shí),強(qiáng)調(diào)價(jià)值并引導(dǎo)客戶在付款方式、交期等方面妥協(xié);
- 關(guān)注情緒變化:客戶突然失聯(lián)時(shí),主動(dòng)關(guān)心原因,維護(hù)關(guān)系;
- 關(guān)鍵信息二次確認(rèn):價(jià)格、貨期、賬戶等務(wù)必通過郵件或傳真書面確認(rèn),體現(xiàn)嚴(yán)謹(jǐn)。
此外,不同國家客戶偏好不同通訊工具,應(yīng)結(jié)合市場(chǎng)特點(diǎn)選擇合適平臺(tái),提升溝通效率。
實(shí)用電話跟進(jìn)術(shù)語匯總
1. 電話開頭寒暄
- Good morning, how are you today? / Hi XXX, how’s it going?;
- Great to hear! I'm doing well, thanks. / All good, hope you too.;
- How can I help you today? / May I ask who is calling?
2. 確認(rèn)細(xì)節(jié)
- Can you verify your zip code?;
- Is this still your current billing address?;
- How would you like to pay? We accept PayPal, Western Union, or major credit cards.
3. 跟進(jìn)訂單
- I'm following up on the email sent Thursday—did you review it?;
- Did you receive the proforma invoice?;
- Is there any progress? We need your feedback to move forward.;
- Do you have questions about the quotation/manual?
4. 樣板跟進(jìn)
- Have you received the sample parcel?;
- We see you received the sample last week—may we have your feedback?;
- Is the sample quality acceptable? Any changes needed?;
- When can you confirm samples so we can start production?
5. 售后詢問
- Hope the parcel arrived in good condition;
- Are you able to clear the goods?;
- How is the launch? Do you need technical support?
6. 客戶投訴應(yīng)對(duì)
- I know this is less than ideal; I’ll consult my manager for a solution;
- Sorry for the issue; I’ll get back to you soon;
- I’ll update you by email shortly;
- I understand your frustration—can I ask a few questions to resolve it?;
- Please bear with us; we’re investigating and will update via email tomorrow.
7. 催款溝通
- Can you send the balance payment this week? ETA is approaching;
- Could you update on the payment status?;
- We’ve sent the updated statement—can you settle within the week?
8. 回應(yīng)催貨
- I’ll check with production and get back to you in 30 minutes;
- Your goods are under production and will be ready next week—we’ll email confirmation.
9. 預(yù)約會(huì)議
- When’s a good time for an online meeting?;
- Does this week work, or is next week better?;
- What’s the best way to get on your calendar?;
- Perfect, I’ll send a calendar invite to confirm.
10. 非本人接聽
- Can I leave a message?;
- Could you tell him I called?;
- Please ask her to call me back;
- Okay, thanks—I’ll call back later.
11. 信號(hào)問題
- The network is poor—I’ll send details by email;
- Bad connection—could you give me your number so I can call back?;
- Could you speak louder? / Could you repeat that?
12. 結(jié)束通話
- Thanks—we’ll summarize via email. Have a nice day;
- Thank you for your call. Any other questions?;
- Enjoy your evening. Goodbye.

