在內(nèi)蒙古興安盟這片遼闊沃土,維邁VCAN對紅色文化展陳空間的深耕正在持續(xù)開花結(jié)果。繼成功打造突泉縣紅色文化教育基地、興安盟委黨?!懊晒篷R精神”主題教室之后,維邁VCAN傾力打造的興安盟委黨?!皞ゴ缶褚I偉大事業(yè)——中國共產(chǎn)黨人精神譜系主題教室”順利完工。這標志著維邁VCAN在紅色主題教育空間領域,完成了又一次系統(tǒng)性的實踐。
On the vast and fertile land of Hinggan League in Inner Mongolia, VCAN's dedicated efforts in developing exhibition spaces for red culture continue to bear fruit. Following the successful establishment of the Tuquan County Red Culture Education Base and the "Mongolian Horse Spirit" themed classroom at the Hinggan League Party School, VCAN has now completed the "Great Spirit Leads Great Endeavors – Themed Classroom on the Spiritual Lineage of Chinese Communists" at the same institution. This marks another systematic achievement by VCAN in the field of red-themed educational spaces.
該主題教室的建設,以中共中央宣傳部于2021年梳理并發(fā)布的第一批納入中國共產(chǎn)黨人精神譜系的46種偉大精神為根本依據(jù)。整個空間圍繞“偉大精神引領偉大事業(yè)”這一核心主題進行策劃,旨在通過系統(tǒng)的展陳設計,將跨越百年的精神譜系轉(zhuǎn)化為可感知、可學習的教學陣地。
The construction of this themed classroom is fundamentally based on the 46 great spirits, as first compiled and published by the Publicity Department of the Central Committee of the Communist Party of China in 2021, which have been incorporated into the spiritual lineage of Chinese Communists. Centered around the core theme of "Great Spirit Leads Great Endeavors," the entire space is designed to transform this century-spanning spiritual lineage, through systematic exhibition design, into a tangible and accessible educational platform
主題教室以歷史發(fā)展為脈絡,劃分為序廳和五個主要篇章。序廳以藝術背景墻和紅船模型點明主題,陣列式呈現(xiàn)46種偉大精神,清晰構(gòu)建起精神譜系的整體框架。
Following the thread of historical development, the themed classroom is divided into a prologue hall and five main chapters. The prologue hall features an artistic feature wall and a Red Boat model to highlight the theme, with the 46 great spirits displayed in an array format, clearly establishing the overall framework of the spiritual lineage.
第一篇章聚焦“偉大建黨精神”這一中國共產(chǎn)黨人的精神之源;第二篇章通過深沉的色調(diào),展現(xiàn)新民主主義革命時期“浴血奮戰(zhàn)、百折不撓”的系列革命精神。
The first chapter focuses on "the great founding spirit of the Party" as the source of spirit for Chinese Communists. The second chapter, through deep and solemn tones, presents a series of revolutionary spirits characterized by "fighting bloody battles with unyielding determination" during the New Democratic Revolution period.
▼ 效果圖 Design effect drawing
▼ 實景圖 Reality images
第三篇章以溫暖的橘色為基調(diào),呈現(xiàn)社會主義革命和建設時期全國人民“自力更生、發(fā)憤圖強”的奮斗風貌。
The third chapter, with warm orange tones as its base, showcases the nation's spirit of "self-reliance and hard work" during the period of socialist revolution and construction.
▼ 效果圖 Design effect drawing

▼ 實景圖 Reality images
第四篇章以象征光榮的金色,展示改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設新時期“解放思想、銳意進取”的時代精神;第五篇章采用純粹的正紅色,重點呈現(xiàn)中國特色社會主義新時代形成的偉大精神,并以“三北精神”“蒙古馬精神”等富有內(nèi)蒙古地域特色的精神成果作為收尾,體現(xiàn)了偉大精神在祖國北疆的生動實踐。
The fourth chapter employs a symbolic golden hue to illustrate the spirit of the era—"emancipating the mind and forging ahead"—during the new period of reform, opening up, and socialist modernization. The fifth chapter adopts a pure, vibrant red, focusing on the great spirits that have emerged in the new era of socialism with Chinese characteristics. It concludes with spiritual achievements imbued with Inner Mongolian regional characteristics, such as the "Three Norths Spirit" and the "Mongolian Horse Spirit," reflecting the vivid practice of these great spirits in the northern frontier of the motherland.
▼ 效果圖 Design effect drawing
▼ 實景圖 Reality images
From the "panoramic narrative" of the Tuquan County Red Culture Education Base, to the regional expression of the "Mongolian Horse Spirit" themed classroom, and now to the systematic construction of this spiritual lineage themed classroom, VCAN, as a leading enterprise in the cultural and museum tourism industry, has demonstrated through its series of projects in Hinggan League a deepening and expansion in the field of red culture inheritance—from the presentation of specific histories to the interpretation of grand spiritual systems. In the future, with the same reverence and craftsmanship, it will continue to create more tangible, immersive, and inheritable platforms for Party building.
以終為始
創(chuàng)造數(shù)字文博 · 智慧文旅
從『 原宇宙 』到『 元宇宙 』的無限可能
"Starting with the end in mind."
VCAN, More Than Museum……
· 浙江省文物保護利用協(xié)會文物數(shù)智化與博物館發(fā)展專委會會員
· 香港理工大學數(shù)字科技創(chuàng)新實踐基地
· 上海視覺藝術學院產(chǎn)學合作教育基地
· Digital Technology Innovation Practice Base of The Hong Kong Polytechnic University
· Industry-Academia Cooperation Education Base of Shanghai Institute of Visual Arts



