粉嫩av在线观看|无码视频网站亚洲理论在线|Av在线中文亚洲|99这里都是精品|国产精品成人女人久久|欧美日韩高清免费播放一区二区三区|久久久久久桃九九九国产精品|成人一级黄片国外超级A片|欧美特级毛片国产精品H视频|看特黄A级片亚洲另类区

大數(shù)跨境

外貿(mào)術(shù)語合集大全中英文對(duì)照(外貿(mào)流程篇3)

外貿(mào)術(shù)語合集大全中英文對(duì)照(外貿(mào)流程篇3) 江西頂易科技發(fā)展有限公司
2024-12-19
3083
導(dǎo)讀:外貿(mào)新手基礎(chǔ)知識(shí)這塊,外貿(mào)術(shù)語肯定是繞不過去的,不懂這塊的話,國(guó)外客戶問你一個(gè)專業(yè)的詞匯,你都不知道客戶說的是啥,肯定就沒辦法很好的去回答和解決客戶的問題了,今天就給大家整理了一下外貿(mào)常用術(shù)語,建議點(diǎn)贊收藏備用。
外貿(mào)新手基礎(chǔ)知識(shí)這塊,外貿(mào)術(shù)語肯定是繞不過去的,不懂這塊的話,國(guó)外客戶問你一個(gè)專業(yè)的詞匯,你都不知道客戶說的是啥,肯定就沒辦法很好的去回答和解決客戶的問題了,今天就給大家整理了一下外貿(mào)常用術(shù)語,建議點(diǎn)贊收藏備用。
外貿(mào)術(shù)語根據(jù)不同的場(chǎng)景,常用的大概分為這幾類,分別是貿(mào)易條款、支付條款、物流運(yùn)輸、保險(xiǎn)、認(rèn)證校驗(yàn)、報(bào)關(guān)通關(guān)、單據(jù)文件、關(guān)稅稅費(fèi)、風(fēng)險(xiǎn)管理糾紛、國(guó)際市場(chǎng)外匯、特殊貿(mào)易方式和其他相關(guān)術(shù)語,今天就按照這些類別,給大家分別整理一下。

一、貿(mào)易相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

貿(mào)易條款相關(guān)術(shù)語主要涉及買賣雙方在國(guó)際貿(mào)易中對(duì)貨物交付、費(fèi)用承擔(dān)和風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的約定,下面是貿(mào)易術(shù)語相關(guān)的解釋。

1. 裝運(yùn)港術(shù)語(Shipment Terms)

FOB(Free on Board,離岸價(jià))賣方在裝運(yùn)港將貨物裝上船后交付責(zé)任。買方負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)和其他費(fèi)用。適用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸。

CFR(Cost and Freight,成本加運(yùn)費(fèi))賣方負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)至目的港,但風(fēng)險(xiǎn)在裝船時(shí)轉(zhuǎn)移給買方。買方負(fù)責(zé)保險(xiǎn)。

CIF(Cost, Insurance and Freight,成本、保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi))賣方不僅負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi),還需為貨物購(gòu)買保險(xiǎn),運(yùn)輸過程中風(fēng)險(xiǎn)仍由買方承擔(dān)。

2. 起運(yùn)地術(shù)語(Origin Terms)

EXW(Ex Works,工廠交貨)賣方在指定地點(diǎn)將貨物交給買方。買方承擔(dān)從工廠到目的地的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。

3. 目的地術(shù)語(Destination Terms)

DDP(Delivered Duty Paid,完稅后交貨)賣方承擔(dān)運(yùn)至買方指定地點(diǎn)的所有費(fèi)用和責(zé)任,包括進(jìn)口關(guān)稅。買方幾乎沒有額外責(zé)任。

DAP(Delivered at Place,目的地交貨)賣方負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)至指定地點(diǎn),但不負(fù)責(zé)支付進(jìn)口關(guān)稅。

DPU(Delivered at Place Unloaded,卸貨后交貨)賣方負(fù)責(zé)運(yùn)輸并承擔(dān)卸貨費(fèi)用,但不包括進(jìn)口清關(guān)。

4. 其他常用術(shù)語

FCA(Free Carrier,貨交承運(yùn)人)賣方在指定地點(diǎn)將貨物交給買方指定的承運(yùn)人。風(fēng)險(xiǎn)在交貨時(shí)轉(zhuǎn)移。

CPT(Carriage Paid To,運(yùn)費(fèi)付至)賣方支付貨物運(yùn)輸?shù)街付ǖ攸c(diǎn)的費(fèi)用,但風(fēng)險(xiǎn)在貨物交給第一承運(yùn)人時(shí)轉(zhuǎn)移。

CIP(Carriage and Insurance Paid To,運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)付至)與CPT類似,但賣方需額外購(gòu)買貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)。

Partial Shipment(分批裝運(yùn)):貨物分批交付。

Transshipment(轉(zhuǎn)運(yùn)):運(yùn)輸途中換裝運(yùn)輸工具。

二、支付條款相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

支付條款是國(guó)際貿(mào)易中關(guān)于貨款支付方式、條件和流程的重要約定,下面是常見的支付條款相關(guān)術(shù)語。

1. 信用證類(L/C, Letter of Credit)

L/C(Letter of Credit,信用證)買方通過銀行開立的支付憑證,銀行作為擔(dān)保,確保賣方在提交符合條件的單據(jù)后收到貨款。特點(diǎn):安全性高,但手續(xù)較復(fù)雜。

Irrevocable L/C(不可撤銷信用證)信用證一經(jīng)開立,未經(jīng)所有相關(guān)方同意不可修改或撤銷。

Confirmed L/C(保兌信用證)境外銀行開立的信用證由當(dāng)?shù)劂y行擔(dān)保,提高賣方的收款保障。

Usance L/C(遠(yuǎn)期信用證)允許買方在一段時(shí)間后付款的信用證。

Revolving L/C(循環(huán)信用證)在規(guī)定金額和時(shí)間內(nèi)可重復(fù)使用的信用證。

2. 匯付類(Remittance)

T/T(Telegraphic Transfer,電匯)買方向賣方指定賬戶通過銀行進(jìn)行的電子轉(zhuǎn)賬。特點(diǎn):快捷、成本較低,但資金安全性相對(duì)較低。

M/T(Mail Transfer,信匯)通過郵政系統(tǒng)進(jìn)行的銀行匯款,現(xiàn)在已很少使用。

D/D(Demand Draft,即期匯票)買方通過銀行出具的匯票付款,賣方憑匯票收款。

3. 托收類(Collection)

D/P(Documents against Payment,付款交單)賣方委托銀行在買方付款后交付貨運(yùn)單據(jù)。特點(diǎn):風(fēng)險(xiǎn)較低,適合雙方信任較高的情況下。

D/A(Documents against Acceptance,承兌交單)買方在承兌匯票(承諾到期付款)后獲得貨運(yùn)單據(jù)。風(fēng)險(xiǎn):賣方需承擔(dān)買方到期未付款的風(fēng)險(xiǎn)。

4. 開賬和賒賬類(Open Account & Credit Terms)

Open Account(賒賬交易)賣方先發(fā)貨,買方根據(jù)約定的信用期付款。特點(diǎn):風(fēng)險(xiǎn)較高,但買方資金壓力小。

Net Terms(凈期)明確付款期限,例如Net 30(貨到后30天內(nèi)付款)。

5. 預(yù)付款類(Advance Payment)

Advance Payment(預(yù)付款)買方在合同簽訂后、發(fā)貨前支付部分或全部貨款。特點(diǎn):賣方資金壓力小,但買方風(fēng)險(xiǎn)較高。

Down Payment(定金)合同金額的一部分作為預(yù)付款,通常在合同簽訂后支付。

6. 其他支付方式和流程

Cash in Advance(預(yù)付現(xiàn)金)買方在貨物發(fā)出前全額付款。

Escrow(第三方托管)買方將貨款存入第三方賬戶,交易完成后由第三方支付給賣方。

COD(Cash on Delivery,到付現(xiàn)金)買方在收到貨物后直接支付貨款。

Bank Guarantee(銀行擔(dān)保)銀行為買方或賣方的履約提供擔(dān)保。

Settlement(結(jié)算):貨款支付的最終完成。

Remittance Advice(匯款通知):買方向賣方發(fā)出的付款確認(rèn)通知。

Value Date(起息日):資金轉(zhuǎn)賬后款項(xiàng)正式生效的日期。

Swift Code(銀行代碼):國(guó)際支付中用于識(shí)別銀行的代碼。

三、物流和運(yùn)輸相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

物流運(yùn)輸相關(guān)的外貿(mào)術(shù)語是指在國(guó)際貿(mào)易中涉及貨物運(yùn)輸、裝卸、倉儲(chǔ)和保險(xiǎn)等環(huán)節(jié)的術(shù)語。這些術(shù)語涵蓋運(yùn)輸方式、單據(jù)、費(fèi)用和責(zé)任等內(nèi)容。以下是常見的物流運(yùn)輸相關(guān)外貿(mào)術(shù)語分類及其解釋。

1. 運(yùn)輸方式相關(guān)術(shù)語

FCL(Full Container Load,整箱貨)一整個(gè)集裝箱由單一托運(yùn)人裝貨,適合貨量較大的貨物。

LCL(Less than Container Load,拼箱貨)多個(gè)托運(yùn)人的貨物拼裝在一個(gè)集裝箱內(nèi),適合貨量較小的貨物。

CY(Container Yard,集裝箱堆場(chǎng))專門用于集裝箱存放和操作的區(qū)域。

CFS(Container Freight Station,集裝箱貨運(yùn)站)集裝箱拆箱、拼裝和倉儲(chǔ)的操作地點(diǎn)。

Multimodal Transport(多式聯(lián)運(yùn))使用兩種或更多種運(yùn)輸方式(如海運(yùn)、公路和鐵路)完成貨物運(yùn)輸。

Door to Door(門到門服務(wù))托運(yùn)方從發(fā)貨地直接運(yùn)輸?shù)绞肇浄街付ǖ攸c(diǎn)。

Port to Port(港到港服務(wù))從起運(yùn)港到目的港的運(yùn)輸服務(wù)。

2. 運(yùn)輸單據(jù)相關(guān)術(shù)語

B/L(Bill of Lading,提單)承運(yùn)人簽發(fā)的貨物運(yùn)輸單據(jù),是貨權(quán)的重要證明。

Master B/L(主提單):由承運(yùn)人或船公司簽發(fā)。

House B/L(分提單):由貨運(yùn)代理公司簽發(fā)。

AWB(Air Waybill,航空運(yùn)單)航空運(yùn)輸?shù)呢浳飭螕?jù),不可轉(zhuǎn)讓。

SWB(Sea Waybill,海運(yùn)單)海運(yùn)的貨物運(yùn)輸單據(jù),但不像提單那樣具備物權(quán)轉(zhuǎn)移功能。

Packing List(裝箱單)詳細(xì)列明貨物包裝、數(shù)量、規(guī)格的文件。

Invoice(發(fā)票)貨物交易金額的明細(xì)證明。

Manifest(艙單)記錄運(yùn)輸貨物明細(xì)的文件,包括貨物數(shù)量、重量、收貨人等信息。

3. 運(yùn)輸費(fèi)用相關(guān)術(shù)語

Freight(運(yùn)費(fèi))貨物運(yùn)輸過程中支付給承運(yùn)人的費(fèi)用。

Freight Prepaid(預(yù)付運(yùn)費(fèi))運(yùn)費(fèi)由發(fā)貨方在發(fā)貨時(shí)支付。

Freight Collect(運(yùn)費(fèi)到付)運(yùn)費(fèi)由收貨方在貨物到達(dá)時(shí)支付。

Demurrage(滯期費(fèi))貨物在港口或集裝箱堆場(chǎng)超出規(guī)定時(shí)間未提走而產(chǎn)生的費(fèi)用。

Detention(滯箱費(fèi))集裝箱使用超出規(guī)定免費(fèi)時(shí)間所產(chǎn)生的費(fèi)用。

THC(Terminal Handling Charge,碼頭操作費(fèi))集裝箱在碼頭裝卸過程中產(chǎn)生的費(fèi)用。

CAF(Currency Adjustment Factor,貨幣調(diào)整系數(shù))因匯率變化而調(diào)整的運(yùn)費(fèi)附加費(fèi)。

BAF(Bunker Adjustment Factor,燃油附加費(fèi))因燃油價(jià)格波動(dòng)而調(diào)整的運(yùn)費(fèi)附加費(fèi)。

4. 運(yùn)輸保險(xiǎn)相關(guān)術(shù)語

Marine Insurance(海運(yùn)保險(xiǎn))涵蓋海運(yùn)貨物的風(fēng)險(xiǎn),包括丟失或損壞。

All Risk(全險(xiǎn))保障貨物運(yùn)輸過程中幾乎所有風(fēng)險(xiǎn)。

FPA(Free from Particular Average,平安險(xiǎn))僅賠償全損和部分特定災(zāi)害造成的損失。

WA(With Average,水漬險(xiǎn))賠償大部分損失,包括部分損失,但通常要求損失達(dá)到一定比例。

5. 運(yùn)輸時(shí)間相關(guān)術(shù)語

ETA(Estimated Time of Arrival,預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間)運(yùn)輸工具到達(dá)目的地的預(yù)計(jì)時(shí)間。

ETD(Estimated Time of Departure,預(yù)計(jì)離港時(shí)間)運(yùn)輸工具離開起運(yùn)港的預(yù)計(jì)時(shí)間。

Cut-off Time(截關(guān)時(shí)間)集裝箱或貨物必須完成報(bào)關(guān)和交付的最晚時(shí)間。

Transit Time(運(yùn)輸時(shí)間)從起運(yùn)地到目的地的運(yùn)輸總時(shí)間。

6. 運(yùn)輸操作相關(guān)術(shù)語

Loading Port(裝運(yùn)港)貨物從起運(yùn)地裝船的港口。

Discharge Port(卸貨港)貨物從船上卸下的目的地港口。

Transshipment(轉(zhuǎn)運(yùn))貨物在運(yùn)輸途中更換運(yùn)輸工具或船只。

On-Board(已裝船)貨物已經(jīng)裝上運(yùn)輸工具。

Stuffing(裝箱)將貨物裝入集裝箱的操作。

Unstuffing(拆箱)從集裝箱中卸貨的操作。

7. 特殊運(yùn)輸相關(guān)術(shù)語

Break Bulk Cargo(散雜貨)不使用集裝箱運(yùn)輸?shù)拇笞谪浳?,例如鋼材、機(jī)械設(shè)備。

RORO(Roll-On Roll-Off)車輛或大型設(shè)備直接通過滾裝方式上船和下船的運(yùn)輸方式。

Hazmat(Hazardous Materials,危險(xiǎn)品)指具有危險(xiǎn)特性的貨物,需要特殊運(yùn)輸條件。

四、保險(xiǎn)相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

保險(xiǎn)相關(guān)的外貿(mào)術(shù)語主要用于描述國(guó)際貿(mào)易中貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)的種類、范圍和責(zé)任分配,以下是常見的保險(xiǎn)外貿(mào)術(shù)語分類及其解釋。

1. 基本保險(xiǎn)類型

Marine Insurance(海運(yùn)保險(xiǎn))專門針對(duì)海上運(yùn)輸?shù)呢浳锉kU(xiǎn),涵蓋運(yùn)輸過程中的貨物損失或損壞。

All Risk(全險(xiǎn))涵蓋幾乎所有運(yùn)輸過程中的風(fēng)險(xiǎn),適用范圍最廣,但不包括如戰(zhàn)爭(zhēng)、罷工等特殊情況。

FPA(Free from Particular Average,平安險(xiǎn))僅賠償全損和特定災(zāi)害造成的部分損失(如船舶擱淺、碰撞)。

WA(With Average,水漬險(xiǎn))除全損外,也賠償運(yùn)輸途中因惡劣天氣或其他事故導(dǎo)致的部分損失。

General Average(共同海損)海上運(yùn)輸過程中為保護(hù)貨物或船舶安全,故意采取的措施導(dǎo)致的共同損失,由船東和貨主共同分擔(dān)。

2. 保險(xiǎn)范圍相關(guān)術(shù)語

Partial Loss(部分損失)指貨物在運(yùn)輸過程中遭受的非全損。

Total Loss(全損)指貨物完全喪失價(jià)值,分為實(shí)際全損和推定全損:

Actual Total Loss:貨物完全損毀或喪失。

Constructive Total Loss:貨物雖未完全損毀,但修復(fù)或恢復(fù)成本過高。

War Risk(戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn))針對(duì)因戰(zhàn)爭(zhēng)、內(nèi)亂等原因造成的損失提供保障。

Strikes, Riots, and Civil Commotions (SRCC)因罷工、騷亂或民眾暴動(dòng)引起的貨物損失保險(xiǎn)。

Cargo Insurance(貨運(yùn)保險(xiǎn))針對(duì)國(guó)際運(yùn)輸中的貨物提供的保險(xiǎn)服務(wù)。

Institute Cargo Clauses(ICC,協(xié)會(huì)貨物條款)由倫敦保險(xiǎn)協(xié)會(huì)制定,廣泛使用的貨運(yùn)保險(xiǎn)條款,包括A、B、C三種主要類型:

ICC(A):最廣泛的保障,類似于“全險(xiǎn)”。

ICC(B):保障范圍較窄,通常包括自然災(zāi)害和事故損失。

ICC(C):最低保障,僅覆蓋如火災(zāi)、爆炸等基本風(fēng)險(xiǎn)。

3. 保險(xiǎn)費(fèi)用相關(guān)術(shù)語

Premium(保費(fèi))投保人支付給保險(xiǎn)公司的費(fèi)用,通常以貨物價(jià)值的一定百分比計(jì)算。

Insured Value(投保金額)保險(xiǎn)合同中載明的貨物保險(xiǎn)金額,通常為CIF貨值加一定比例(如10%)。

Deductible(免賠額)在理賠時(shí),投保人需自行承擔(dān)的損失金額。

4. 保險(xiǎn)單據(jù)相關(guān)術(shù)語

Insurance Policy(保險(xiǎn)單)由保險(xiǎn)公司簽發(fā)的正式保險(xiǎn)合同,具有法律效力。

Insurance Certificate(保險(xiǎn)憑證)簡(jiǎn)化的保險(xiǎn)單,證明貨物已投保。

Open Policy(預(yù)約保險(xiǎn)單)對(duì)長(zhǎng)期或多批次運(yùn)輸提供保障的保險(xiǎn)合同。

Cover Note(暫保單)在正式保險(xiǎn)單簽發(fā)前的臨時(shí)保險(xiǎn)證明。

5. 理賠相關(guān)術(shù)語

Claim(索賠)投保人在貨物損失或損壞后向保險(xiǎn)公司提出的賠償請(qǐng)求。

Subrogation(代位求償權(quán))保險(xiǎn)公司在賠付后,取代被保險(xiǎn)人向第三方追償?shù)臋?quán)利。

Adjustment(理賠調(diào)整)保險(xiǎn)公司在賠償前對(duì)損失金額和責(zé)任的評(píng)估。

Notice of Loss(損失通知)貨物損失或損壞后,投保人向保險(xiǎn)公司發(fā)出的損失聲明。

6. 貨運(yùn)保險(xiǎn)特別條款

Inherent Vice(內(nèi)在缺陷)貨物因自身性質(zhì)或質(zhì)量缺陷引發(fā)的損壞或變質(zhì),通常不在保險(xiǎn)范圍內(nèi)。

Franchise(不賠額)損失金額低于一定比例或金額時(shí),保險(xiǎn)公司不予賠付。

Exclusions(除外責(zé)任)保險(xiǎn)合同中明確列出的不在保障范圍內(nèi)的風(fēng)險(xiǎn)或損失。

五、檢驗(yàn)和認(rèn)證相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

認(rèn)證和校驗(yàn)相關(guān)的外貿(mào)術(shù)語主要涉及國(guó)際貿(mào)易中用于驗(yàn)證產(chǎn)品質(zhì)量、數(shù)量、規(guī)格、原產(chǎn)地等方面的文件或流程。這些術(shù)語通常是為了滿足進(jìn)口國(guó)的法律法規(guī)或貿(mào)易雙方的合同要求。以下是常見的認(rèn)證和校驗(yàn)外貿(mào)術(shù)語及其說明。

1. 認(rèn)證類術(shù)語

CO(Certificate of Origin,原產(chǎn)地證書)證明貨物原產(chǎn)地的文件,用于確認(rèn)貨物享受進(jìn)口關(guān)稅優(yōu)惠或滿足進(jìn)口國(guó)政策要求。

GSP Certificate(Generalized System of Preferences Certificate,普惠制原產(chǎn)地證書)普惠制項(xiàng)下貨物的原產(chǎn)地證明,用于享受關(guān)稅減免待遇。

FORM A一種普惠制原產(chǎn)地證書,證明出口貨物符合普惠制要求。

FORM E中國(guó)-東盟自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書,適用于中國(guó)與東盟國(guó)家間的貨物貿(mào)易。

CE Certificate(歐盟CE認(rèn)證)產(chǎn)品符合歐盟安全、健康和環(huán)境保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)志。

ISO Certificate(國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織認(rèn)證)證明企業(yè)或產(chǎn)品符合ISO標(biāo)準(zhǔn)(如ISO 9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證)。

FDA Certificate(美國(guó)食品和藥物管理局認(rèn)證)食品、藥品、化妝品等產(chǎn)品進(jìn)入美國(guó)市場(chǎng)所需的認(rèn)證。

RoHS(Restriction of Hazardous Substances,限制有害物質(zhì)認(rèn)證)證明產(chǎn)品符合歐盟關(guān)于限制有害物質(zhì)使用的規(guī)定。

CCC Certificate(China Compulsory Certification,中國(guó)強(qiáng)制性產(chǎn)品認(rèn)證)進(jìn)口到中國(guó)市場(chǎng)的某些產(chǎn)品必須獲得的認(rèn)證。

UL Certificate(美國(guó)保險(xiǎn)商實(shí)驗(yàn)室認(rèn)證)證明產(chǎn)品符合美國(guó)安全標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)證。

COC(Certificate of Conformity,符合性證書)證明貨物符合進(jìn)口國(guó)標(biāo)準(zhǔn)或法規(guī)的文件。

2. 校驗(yàn)類術(shù)語

Inspection Certificate(檢驗(yàn)證書)由第三方檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具,用于證明貨物的質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量等符合合同要求。

PSI(Pre-shipment Inspection,裝船前檢驗(yàn))裝船前由進(jìn)口國(guó)或指定機(jī)構(gòu)進(jìn)行的貨物質(zhì)量和數(shù)量檢查。

Fumigation Certificate(熏蒸證書)證明貨物(如木制品或農(nóng)產(chǎn)品)已進(jìn)行熏蒸處理,以防止有害生物入侵。

Phytosanitary Certificate(植物檢疫證書)證明植物或植物產(chǎn)品符合進(jìn)口國(guó)的植物檢疫要求。

Health Certificate(衛(wèi)生證書)證明食品、農(nóng)產(chǎn)品等符合進(jìn)口國(guó)衛(wèi)生和安全標(biāo)準(zhǔn)。

Weight Certificate(重量證書)證明貨物實(shí)際重量的文件,通常由第三方機(jī)構(gòu)出具。

Quantity Certificate(數(shù)量證書)驗(yàn)證貨物數(shù)量的證書,確保與合同約定一致。

3. 測(cè)試和實(shí)驗(yàn)報(bào)告類術(shù)語

Test Report(測(cè)試報(bào)告)由專業(yè)實(shí)驗(yàn)室對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行測(cè)試后出具的報(bào)告,用于證明產(chǎn)品符合技術(shù)規(guī)格或標(biāo)準(zhǔn)。

MSDS(Material Safety Data Sheet,材料安全數(shù)據(jù)表)化學(xué)品的安全信息文件,用于說明產(chǎn)品的成分、危險(xiǎn)性和安全處理方法。

REACH Compliance(歐盟化學(xué)品注冊(cè)、評(píng)估、授權(quán)和限制認(rèn)證)證明化學(xué)品或產(chǎn)品符合歐盟REACH法規(guī)的要求。

Energy Efficiency Label(能效標(biāo)簽)證明產(chǎn)品的能源效率符合進(jìn)口國(guó)標(biāo)準(zhǔn)。

Third-Party Testing(第三方測(cè)試)獨(dú)立實(shí)驗(yàn)室或機(jī)構(gòu)對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行的測(cè)試,用于驗(yàn)證產(chǎn)品性能或合規(guī)性。

4. 法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)符合性相關(guān)術(shù)語

Declaration of Conformity(符合性聲明)制造商或出口商聲明產(chǎn)品符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)或法規(guī)。

Technical Standard(技術(shù)標(biāo)準(zhǔn))進(jìn)口國(guó)要求產(chǎn)品符合的技術(shù)規(guī)格或標(biāo)準(zhǔn)。

Customs Inspection(海關(guān)檢驗(yàn))進(jìn)口國(guó)海關(guān)對(duì)貨物進(jìn)行的檢查,確保符合相關(guān)法律法規(guī)。

Audit(審核)對(duì)出口企業(yè)、生產(chǎn)設(shè)施或管理體系的全面檢查,確保符合進(jìn)口國(guó)標(biāo)準(zhǔn)或客戶要求。

5. 貿(mào)易文件相關(guān)術(shù)語

BQ(Beneficiary’s Quality Certificate,受益人質(zhì)量證明書)出口商或生產(chǎn)商出具的貨物質(zhì)量證明。

SGS(SGS認(rèn)證)國(guó)際公認(rèn)的檢驗(yàn)、測(cè)試和認(rèn)證服務(wù),由SGS公司提供。

BV(Bureau Veritas,法國(guó)船級(jí)社認(rèn)證)提供檢驗(yàn)、測(cè)試和認(rèn)證服務(wù)的國(guó)際機(jī)構(gòu)。

TUV(Technischer Überwachungsverein,德國(guó)技術(shù)監(jiān)督協(xié)會(huì)認(rèn)證)德國(guó)的產(chǎn)品測(cè)試和認(rèn)證機(jī)構(gòu),廣泛用于機(jī)械設(shè)備和電子產(chǎn)品。

6. 特殊要求類術(shù)語

CITES Certificate(瀕危物種進(jìn)出口許可證)證明貨物符合《瀕危野生動(dòng)植物種國(guó)際貿(mào)易公約》的要求。

Radiation Certificate(輻射證書)證明貨物(如金屬制品)符合輻射安全標(biāo)準(zhǔn)。

Halal Certificate(清真認(rèn)證)證明產(chǎn)品符合伊斯蘭教法要求,適用于食品、化妝品等產(chǎn)品。

Kosher Certificate(猶太認(rèn)證)證明產(chǎn)品符合猶太教飲食法規(guī)的要求。

六、報(bào)關(guān)和通關(guān)相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

報(bào)關(guān)與通關(guān)是外貿(mào)業(yè)務(wù)中的關(guān)鍵環(huán)節(jié),涉及貨物進(jìn)出口時(shí)與海關(guān)相關(guān)的流程、文件和費(fèi)用,以下是報(bào)關(guān)與通關(guān)過程中常見的外貿(mào)術(shù)語。

1. 基本術(shù)語

Customs Declaration(報(bào)關(guān))出口商或進(jìn)口商向海關(guān)提交貨物信息的過程,包括貨物種類、數(shù)量、價(jià)值等。

Customs Clearance(通關(guān))海關(guān)對(duì)進(jìn)口或出口貨物進(jìn)行檢查、核對(duì)、征稅等程序后準(zhǔn)予放行的過程。

Customs Broker(報(bào)關(guān)行/報(bào)關(guān)代理)專業(yè)公司或個(gè)人,代理企業(yè)或個(gè)人辦理貨物的報(bào)關(guān)業(yè)務(wù)。

Importer of Record(實(shí)際進(jìn)口人)負(fù)責(zé)貨物進(jìn)口報(bào)關(guān)并承擔(dān)關(guān)稅和法律責(zé)任的主體。

2. 貨物和分類相關(guān)術(shù)語

HS Code(Harmonized System Code,商品編碼)國(guó)際通用的商品分類編碼,用于確定關(guān)稅、出口管制及統(tǒng)計(jì)目的。

Cargo Manifest(貨物艙單)載有貨物詳細(xì)信息的文件,包括貨物名稱、數(shù)量、托運(yùn)人、收貨人等。

Tariff(關(guān)稅)國(guó)家對(duì)進(jìn)口或出口貨物征收的稅款。

Customs Duty(關(guān)稅)國(guó)家對(duì)進(jìn)口貨物征收的稅收,基于貨物的申報(bào)價(jià)值或數(shù)量。

Classification(商品分類)根據(jù)HS編碼確定貨物類別的過程。

3. 單據(jù)和文件相關(guān)術(shù)語

Bill of Entry(進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單)進(jìn)口商向海關(guān)提交的貨物進(jìn)口申報(bào)單據(jù)。

Export Declaration(出口報(bào)關(guān)單)出口商向海關(guān)提交的貨物出口申報(bào)單據(jù)。

Customs Invoice(海關(guān)發(fā)票)特定國(guó)家要求提供的標(biāo)準(zhǔn)化發(fā)票,包含貨物價(jià)值及其他細(xì)節(jié)。

Packing List(裝箱單)顯示貨物包裝、數(shù)量和詳細(xì)描述的單據(jù),海關(guān)用于核查。

Commercial Invoice(商業(yè)發(fā)票)貨物交易的主要發(fā)票,用于申報(bào)貨值和征稅。

Certificate of Origin(原產(chǎn)地證書)證明貨物原產(chǎn)地的文件,影響關(guān)稅優(yōu)惠。

4. 檢驗(yàn)與監(jiān)管相關(guān)術(shù)語

Inspection Certificate(檢驗(yàn)證書)證明貨物符合規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)的文件,例如質(zhì)量、數(shù)量或衛(wèi)生要求。

Customs Inspection(海關(guān)檢查)海關(guān)對(duì)貨物進(jìn)行實(shí)地檢查的過程,以驗(yàn)證申報(bào)信息的準(zhǔn)確性。

Quarantine(檢疫)針對(duì)特定動(dòng)植物或食品的檢查程序,確保符合健康或安全標(biāo)準(zhǔn)。

Pre-shipment Inspection(裝船前檢驗(yàn),PSI)裝運(yùn)前由第三方機(jī)構(gòu)進(jìn)行的貨物質(zhì)量和數(shù)量檢查。

Fumigation Certificate(熏蒸證書)證明貨物(如木制包裝或農(nóng)產(chǎn)品)經(jīng)過熏蒸處理的文件。

5. 稅費(fèi)相關(guān)術(shù)語

Duties and Taxes(關(guān)稅和稅費(fèi))包括進(jìn)口關(guān)稅、增值稅和其他費(fèi)用。

CIF Value(完稅價(jià)格)以CIF價(jià)格(成本、保險(xiǎn)和運(yùn)費(fèi))為基礎(chǔ)計(jì)算關(guān)稅和增值稅。

Duty-Free(免稅)特定貨物享受免關(guān)稅待遇。

Bonded Goods(保稅貨物)存放在保稅區(qū)或保稅倉庫內(nèi),尚未清關(guān)的貨物。

Tariff Rate(關(guān)稅稅率)對(duì)某種特定商品征收的關(guān)稅百分比。

6. 特殊貿(mào)易相關(guān)術(shù)語

Bonded Warehouse(保稅倉庫)海關(guān)監(jiān)管下的倉庫,用于存放未清關(guān)的貨物。

Free Trade Zone(自由貿(mào)易區(qū),F(xiàn)TZ)免除關(guān)稅或享受稅收優(yōu)惠的特定區(qū)域。

ATA Carnet(貨物通關(guān)保證書)用于臨時(shí)進(jìn)出口貨物的國(guó)際通關(guān)文件。

Temporary Import(暫時(shí)進(jìn)口)貨物在指定期限內(nèi)進(jìn)口并最終退運(yùn)的操作。

In-Transit Cargo(過境貨物)通過某國(guó)領(lǐng)土運(yùn)輸,但目的地是其他國(guó)家的貨物。

7. 相關(guān)程序術(shù)語

Entry Summary Declaration(入境摘要申報(bào))提前向海關(guān)申報(bào)貨物入境信息的程序。

Automated Customs Clearance(自動(dòng)化通關(guān))使用電子系統(tǒng)完成申報(bào)、核查和放行的通關(guān)程序。

Green Lane(綠色通道)對(duì)低風(fēng)險(xiǎn)貨物快速通關(guān)的簡(jiǎn)化流程。

Red Lane(紅色通道)對(duì)需進(jìn)一步檢查或驗(yàn)證的貨物實(shí)施的嚴(yán)格監(jiān)管程序。

Post-Clearance Audit(事后稽查)通關(guān)后海關(guān)對(duì)進(jìn)出口企業(yè)進(jìn)行的核查,以驗(yàn)證申報(bào)信息的真實(shí)性。

8. 風(fēng)險(xiǎn)管理與海關(guān)合作術(shù)語

AEO(Authorized Economic Operator,授權(quán)經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)商)經(jīng)海關(guān)認(rèn)證的企業(yè),享受快速通關(guān)等便利待遇。

Risk Assessment(風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估)海關(guān)對(duì)貨物、申報(bào)信息等進(jìn)行的風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)評(píng)估。

Import Permit(進(jìn)口許可證)某些受限制商品進(jìn)口時(shí)需要的許可證。

Export License(出口許可證)對(duì)某些受管制商品出口所需的許可證。

七、單據(jù)和文件相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

在國(guó)際貿(mào)易中,單據(jù)和文件是交易的核心部分,用于記錄、驗(yàn)證和完成交易,以下是常見的單據(jù)和文件相關(guān)外貿(mào)術(shù)語及其解釋。

1. 商務(wù)單據(jù)

Commercial Invoice(商業(yè)發(fā)票)買賣雙方交易的核心文件,包含貨物的詳細(xì)信息、單價(jià)、總價(jià)、付款條件等。

Proforma Invoice(形式發(fā)票)賣方提供的報(bào)價(jià)文件,用于向買方確認(rèn)訂單,但不作為正式的支付憑證。

Packing List(裝箱單)列明貨物包裝明細(xì)的文件,包括箱號(hào)、貨物名稱、數(shù)量、重量等信息。

Sales Contract(銷售合同)規(guī)定買賣雙方權(quán)利義務(wù)的正式合同,包含交易條款、付款方式、交貨日期等。

2. 運(yùn)輸單據(jù)

Bill of Lading(提單,B/L)海運(yùn)中的核心單據(jù),既是貨物運(yùn)輸合同,又是貨物所有權(quán)憑證。

Air Waybill(航空運(yùn)單,AWB)航空運(yùn)輸中的貨運(yùn)單據(jù),用于確認(rèn)貨物的運(yùn)輸信息,但不具有物權(quán)憑證功能。

Railway Bill(鐵路運(yùn)單)鐵路運(yùn)輸中的貨運(yùn)單據(jù)。

CMR(Road Consignment Note,公路運(yùn)輸單據(jù))公路運(yùn)輸中的貨物交接單。

Multimodal Transport Document(多式聯(lián)運(yùn)單據(jù))涉及多種運(yùn)輸方式的貨運(yùn)單據(jù),涵蓋整個(gè)運(yùn)輸過程。

Shipping Order(裝貨單)由承運(yùn)人簽發(fā),指示貨物裝船的指令。

3. 保險(xiǎn)單據(jù)

Insurance Policy(保險(xiǎn)單)保險(xiǎn)合同的正式文件,詳細(xì)說明承保范圍和保險(xiǎn)金額。

Insurance Certificate(保險(xiǎn)憑證)簡(jiǎn)化版的保險(xiǎn)單,用于證明貨物已投保。

4. 認(rèn)證類文件

Certificate of Origin(原產(chǎn)地證書,CO)證明貨物原產(chǎn)地的文件,用于確定關(guān)稅待遇。

GSP Certificate(普惠制原產(chǎn)地證書,F(xiàn)ORM A)用于普惠制下享受關(guān)稅減免的原產(chǎn)地證明。

Inspection Certificate(檢驗(yàn)證書)由第三方機(jī)構(gòu)簽發(fā),證明貨物符合質(zhì)量或其他要求。

Phytosanitary Certificate(植物檢疫證書)確保植物產(chǎn)品無病蟲害的文件。

Fumigation Certificate(熏蒸證書)證明貨物已進(jìn)行熏蒸處理的文件。

5. 金融單據(jù)

Letter of Credit(信用證,L/C)銀行對(duì)賣方提供的付款擔(dān)保文件,基于符合規(guī)定單據(jù)的交付。

Bill of Exchange(匯票,B/E)賣方向買方或銀行開具的支付請(qǐng)求文件。

Bank Draft(銀行匯票)銀行向持票人支付指定金額的文件。

Remittance Advice(匯款通知書)買方發(fā)送的文件,用于通知賣方已完成貨款支付。

6. 海關(guān)單據(jù)

Customs Declaration(報(bào)關(guān)單)向海關(guān)提交的文件,用于貨物進(jìn)出口申報(bào)。

Export License(出口許可證)出口管制商品需要的許可文件。

Import Permit(進(jìn)口許可證)進(jìn)口特定貨物時(shí)需要的許可文件。

Duties Paid Certificate(關(guān)稅支付證明)證明進(jìn)口貨物已支付關(guān)稅的文件。

7. 檢驗(yàn)與測(cè)試文件

Test Report(測(cè)試報(bào)告)證明貨物性能、質(zhì)量或合規(guī)性的測(cè)試結(jié)果。

Health Certificate(衛(wèi)生證書)證明食品、農(nóng)產(chǎn)品或化妝品符合衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)的文件。

MSDS(Material Safety Data Sheet,安全數(shù)據(jù)表)化學(xué)品的安全信息文件,說明其成分和安全處理方法。

8. 特殊貿(mào)易文件

ATA Carnet(貨物通關(guān)保證書)用于臨時(shí)進(jìn)口、免稅的通關(guān)文件。

Consignment Note(托運(yùn)單)確認(rèn)貨物已交付運(yùn)輸?shù)奈募?/p>

Warehouse Receipt(倉單)倉庫出具的貨物存儲(chǔ)證明。

Delivery Order(提貨單)指示承運(yùn)人向指定收貨人交付貨物的文件。

9. 其他輔助文件

Certificate of Conformity(符合性證書)證明貨物符合進(jìn)口國(guó)標(biāo)準(zhǔn)或合同要求的文件。

Shipping Advice(裝運(yùn)通知)賣方告知買方貨物裝運(yùn)情況的文件。

Cargo Manifest(貨物艙單)包含貨物明細(xì)的文件,供海關(guān)核查使用。

Weight Certificate(重量證書)證明貨物實(shí)際重量的文件。

Inspection Report(檢驗(yàn)報(bào)告)由檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)提供的貨物質(zhì)量、數(shù)量或性能檢驗(yàn)結(jié)果。

八、關(guān)稅和稅費(fèi)相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

關(guān)稅與稅費(fèi)是國(guó)際貿(mào)易中涉及進(jìn)出口貨物的重要成本構(gòu)成,了解相關(guān)術(shù)語對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)非常重要,以下是關(guān)稅和稅費(fèi)相關(guān)的常見外貿(mào)術(shù)語。

1. 基本關(guān)稅術(shù)語

Customs Duty(關(guān)稅)海關(guān)對(duì)進(jìn)口或出口貨物征收的稅款,通常按貨物價(jià)值、數(shù)量或重量計(jì)算。

Import Duty(進(jìn)口關(guān)稅)針對(duì)進(jìn)口貨物征收的關(guān)稅。

Export Duty(出口關(guān)稅)針對(duì)出口貨物征收的關(guān)稅,通常用于特定商品。

Tariff(關(guān)稅)對(duì)進(jìn)出口貨物征稅的整體稅率或稅收政策。

2. 稅費(fèi)類型

VAT(Value Added Tax,增值稅)在貨物銷售和服務(wù)提供過程中按增值部分征收的稅,通常適用于進(jìn)口環(huán)節(jié)。

Excise Duty(消費(fèi)稅)對(duì)特定商品(如煙酒、汽油等)征收的稅種。

Anti-Dumping Duty(反傾銷稅)針對(duì)以低于正常價(jià)值價(jià)格傾銷進(jìn)口商品的補(bǔ)償性稅款。

Countervailing Duty(反補(bǔ)貼稅)針對(duì)外國(guó)政府對(duì)出口商品提供補(bǔ)貼而征收的稅款。

Environmental Tax(環(huán)保稅)針對(duì)特定商品(如污染產(chǎn)品)征收的稅費(fèi)。

3. 關(guān)稅計(jì)價(jià)相關(guān)術(shù)語

CIF Value(完稅價(jià)格)根據(jù)貨物成本、保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)計(jì)算的貨物完稅價(jià)值,通常作為征稅的基準(zhǔn)。

FOB Value(離岸價(jià)格)貨物運(yùn)離出口港前的價(jià)格,不包含運(yùn)輸和保險(xiǎn)費(fèi)用。

Ad Valorem Duty(從價(jià)稅)按貨物價(jià)值的百分比計(jì)算的關(guān)稅。

Specific Duty(從量稅)按貨物數(shù)量、重量或其他單位計(jì)算的關(guān)稅。

Compound Duty(混合稅)結(jié)合從價(jià)稅和從量稅的關(guān)稅形式。

4. 特殊關(guān)稅術(shù)語

Preferential Tariff(優(yōu)惠關(guān)稅)根據(jù)自由貿(mào)易協(xié)定或特定國(guó)家間的協(xié)議,對(duì)進(jìn)口貨物給予的優(yōu)惠稅率。

MFN Tariff(最惠國(guó)稅率)按世界貿(mào)易組織(WTO)原則,對(duì)成員國(guó)適用的最低稅率。

General Tariff(普通關(guān)稅)對(duì)未簽訂貿(mào)易協(xié)定的國(guó)家或地區(qū)適用的標(biāo)準(zhǔn)稅率。

Prohibitive Tariff(禁止性關(guān)稅)稅率高到足以限制進(jìn)口的關(guān)稅形式。

Transit Duty(過境稅)對(duì)通過一國(guó)領(lǐng)土的過境貨物征收的稅款。

5. 特定稅費(fèi)和豁免

Duty-Free(免稅)指特定貨物在某些條件下免除關(guān)稅和稅費(fèi)。

Bonded Goods(保稅貨物)存放在保稅區(qū)或保稅倉庫,暫時(shí)不征稅的貨物。

Drawback(退稅)出口后退還進(jìn)口環(huán)節(jié)已繳稅款的政策。

Customs Refund(關(guān)稅退還)因多繳或特殊情況而退回的關(guān)稅。

Tariff Quota(關(guān)稅配額)在配額范圍內(nèi)適用低關(guān)稅或免關(guān)稅,超出部分適用較高稅率。

6. 其他稅費(fèi)術(shù)語

Duties Paid Certificate(關(guān)稅支付證明)證明關(guān)稅已支付的文件。

Tax Identification Number(TIN,稅號(hào))進(jìn)出口企業(yè)或個(gè)人在稅務(wù)機(jī)關(guān)登記的識(shí)別號(hào)。

Customs Valuation(海關(guān)估價(jià))海關(guān)對(duì)貨物價(jià)值進(jìn)行評(píng)估,用于確定關(guān)稅基數(shù)。

Customs Bond(海關(guān)保證金)用于保證進(jìn)出口貨物符合規(guī)定的擔(dān)保金。

Stamp Duty(印花稅)對(duì)貿(mào)易文件(如合同、提單等)征收的稅費(fèi)。

7. 風(fēng)險(xiǎn)管理相關(guān)術(shù)語

Trade Remedies(貿(mào)易救濟(jì)措施)包括反傾銷稅、反補(bǔ)貼稅等,用于保護(hù)本國(guó)產(chǎn)業(yè)。

Safeguard Duty(保障措施稅)為保護(hù)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè),對(duì)突然增加的進(jìn)口貨物征收的稅款。

De Minimis(最低稅收門檻)對(duì)價(jià)值或數(shù)量低于一定標(biāo)準(zhǔn)的進(jìn)口貨物免征稅費(fèi)。

Customs Audit(海關(guān)稽查)海關(guān)對(duì)進(jìn)出口企業(yè)稅費(fèi)支付情況的事后檢查。

8. 自由貿(mào)易和區(qū)域協(xié)議相關(guān)術(shù)語

Free Trade Agreement(自由貿(mào)易協(xié)定,F(xiàn)TA)成員國(guó)之間取消或降低關(guān)稅壁壘的協(xié)議。

RCEP(Regional Comprehensive Economic Partnership)區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)議,成員國(guó)享受關(guān)稅優(yōu)惠。

Certificate of Preference(優(yōu)惠證書)證明貨物符合關(guān)稅優(yōu)惠條件的文件。

9. 特殊情形術(shù)語

Dumping Margin(傾銷幅度)傾銷商品正常價(jià)值與出口價(jià)格之間的差額,用于計(jì)算反傾銷稅。

Duty Suspension(關(guān)稅暫免)在特定條件下暫停征收關(guān)稅。

Value Threshold(價(jià)值門檻)用于免稅或征稅的最低貨物價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。

九、風(fēng)險(xiǎn)管理和糾紛相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

在外貿(mào)交易中,風(fēng)險(xiǎn)管理和糾紛處理是至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。了解相關(guān)術(shù)語可以幫助企業(yè)有效地識(shí)別、評(píng)估和應(yīng)對(duì)各種風(fēng)險(xiǎn),并采取適當(dāng)?shù)拇胧┙鉀Q可能的糾紛。以下是與風(fēng)險(xiǎn)管理和糾紛相關(guān)的常見外貿(mào)術(shù)語。

1. 風(fēng)險(xiǎn)管理相關(guān)術(shù)語

Risk Management(風(fēng)險(xiǎn)管理)識(shí)別、評(píng)估和應(yīng)對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的過程,以確保貿(mào)易過程順利進(jìn)行,減少損失。

Credit Risk(信用風(fēng)險(xiǎn))買方或合作伙伴未按合同履行支付義務(wù)的風(fēng)險(xiǎn)。

Country Risk(國(guó)家風(fēng)險(xiǎn))與某個(gè)國(guó)家相關(guān)的政治、經(jīng)濟(jì)、法律和社會(huì)環(huán)境不確定性所帶來的風(fēng)險(xiǎn),如貨幣貶值、政治動(dòng)蕩等。

Foreign Exchange Risk(外匯風(fēng)險(xiǎn))由于匯率波動(dòng)導(dǎo)致的損失風(fēng)險(xiǎn),尤其是跨國(guó)交易中使用不同貨幣時(shí)。

Political Risk(政治風(fēng)險(xiǎn))政府政策變化、戰(zhàn)爭(zhēng)、罷工或社會(huì)動(dòng)蕩等政治因素可能對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生的負(fù)面影響。

Legal Risk(法律風(fēng)險(xiǎn))由于法律變動(dòng)或合同爭(zhēng)議等原因引發(fā)的風(fēng)險(xiǎn),尤其是涉及不同國(guó)家的法律體系時(shí)。

Operational Risk(操作風(fēng)險(xiǎn))由公司內(nèi)部流程、系統(tǒng)或人員管理不當(dāng)導(dǎo)致的風(fēng)險(xiǎn),例如生產(chǎn)延誤或質(zhì)量問題。

Force Majeure(不可抗力)不可預(yù)測(cè)且無法控制的事件,如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、疫情等,可能導(dǎo)致履約無法執(zhí)行的情況。

Supply Chain Risk(供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn))因供應(yīng)商、物流、原材料等問題導(dǎo)致的供應(yīng)鏈中斷風(fēng)險(xiǎn)。

Fraud Risk(欺詐風(fēng)險(xiǎn))在貿(mào)易過程中遭遇欺詐行為的風(fēng)險(xiǎn),如虛假發(fā)票、虛報(bào)貨物價(jià)值等。

Contract Risk(合同風(fēng)險(xiǎn))由于合同條款不明確、未完全履行或合同糾紛引起的風(fēng)險(xiǎn)。

2. 保險(xiǎn)和擔(dān)保相關(guān)術(shù)語

Trade Credit Insurance(貿(mào)易信用保險(xiǎn))一種保險(xiǎn),旨在保護(hù)企業(yè)免受買方違約或延遲支付的風(fēng)險(xiǎn)。

Performance Bond(履約保證金)賣方或買方提供的金融擔(dān)保,保證按合同條款履行。

Letter of Credit(信用證,L/C)銀行擔(dān)保支付的一種工具,減少信用風(fēng)險(xiǎn),確保交易雙方都能履行合同條款。

Cargo Insurance(貨物運(yùn)輸保險(xiǎn))運(yùn)輸過程中對(duì)貨物損失、損害或盜竊等風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行保障的保險(xiǎn)。

Guarantee(擔(dān)保)第三方保證買方或賣方履約的承諾。

3. 糾紛解決相關(guān)術(shù)語

Dispute Resolution(糾紛解決)解決貿(mào)易糾紛的過程,可以通過協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等方式解決爭(zhēng)議。

Arbitration(仲裁)一種非訴訟的糾紛解決方式,由獨(dú)立第三方仲裁員作出具有法律效力的裁決。

Mediation(調(diào)解)第三方調(diào)解人幫助雙方達(dá)成和解的一種爭(zhēng)議解決方式,具有非強(qiáng)制性。

Litigation(訴訟)通過法院系統(tǒng)解決爭(zhēng)議的一種方式,具有強(qiáng)制執(zhí)行力。

Force Majeure Clause(不可抗力條款)合同中約定的條款,規(guī)定在發(fā)生不可抗力事件時(shí),履約方不承擔(dān)違約責(zé)任。

Choice of Law Clause(適用法律條款)合同中規(guī)定的適用的法律系統(tǒng)或管轄法律,決定解決爭(zhēng)議時(shí)依據(jù)的法律體系。

Jurisdiction Clause(管轄條款)合同中規(guī)定的解決爭(zhēng)議的法院或仲裁機(jī)構(gòu)的地點(diǎn)。

Settlement Agreement(和解協(xié)議)雙方達(dá)成的解決爭(zhēng)議的協(xié)議,通常是通過談判和解達(dá)成的。

Damages(賠償)由于違約或侵權(quán)行為所造成的經(jīng)濟(jì)賠償。

Breach of Contract(合同違約)一方未按合同約定履行義務(wù),導(dǎo)致對(duì)方的權(quán)益受到損害。

4. 糾紛中的解決機(jī)制

Conciliation(調(diào)解)一種由中立第三方主持的爭(zhēng)議解決程序,旨在幫助爭(zhēng)議各方達(dá)成共識(shí),通常是非正式的。

Settlement Proposal(和解提案)一方提出的解決爭(zhēng)議的方案,可以是賠償、履行某項(xiàng)義務(wù)或其它形式的補(bǔ)償。

Dispute Resolution Mechanism(糾紛解決機(jī)制)規(guī)定了如何解決合同或交易中出現(xiàn)爭(zhēng)議的具體程序和步驟。

Alternative Dispute Resolution (ADR)(替代性糾紛解決)非正式的糾紛解決方式,包括調(diào)解、仲裁等,不通過法院訴訟來解決爭(zhēng)議。

International Court of Justice (ICJ)(國(guó)際法院)

處理國(guó)際爭(zhēng)端的法院,通常涉及國(guó)家之間的法律爭(zhēng)議。

5. 防范和預(yù)防風(fēng)險(xiǎn)的策略

Due Diligence(盡職調(diào)查)在交易前對(duì)潛在合作伙伴或供應(yīng)商進(jìn)行詳細(xì)的背景調(diào)查,以減少信用和法律風(fēng)險(xiǎn)。

Risk Assessment(風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估)對(duì)潛在的商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行評(píng)估和分析,制定風(fēng)險(xiǎn)管理策略。

Contract Clauses(合同條款)設(shè)定明確的合同條款,以避免因誤解或疏忽造成的糾紛。

Export Credit Agency(出口信用機(jī)構(gòu))政府或私營(yíng)機(jī)構(gòu)提供的信用保險(xiǎn)和擔(dān)保服務(wù),旨在減少跨國(guó)交易中

6. 信用和付款風(fēng)險(xiǎn)相關(guān)術(shù)語

Payment Risk(支付風(fēng)險(xiǎn))買方未能按約定時(shí)間或金額付款的風(fēng)險(xiǎn)。

十、國(guó)際市場(chǎng)和外匯相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

在外貿(mào)交易中,國(guó)際市場(chǎng)和外匯的相關(guān)術(shù)語涉及到外幣匯率、國(guó)際市場(chǎng)的動(dòng)態(tài)、以及跨境支付等方面。以下是與國(guó)際市場(chǎng)和外匯相關(guān)的常見外貿(mào)術(shù)語及其解釋。

1. 外匯相關(guān)術(shù)語

Foreign Exchange (Forex)(外匯)指不同國(guó)家貨幣之間的交易,通常涉及匯率變動(dòng)。

Exchange Rate(匯率)一國(guó)貨幣與另一國(guó)貨幣的交換比例。匯率可以是浮動(dòng)的(由市場(chǎng)供求決定)或固定的(由政府設(shè)定)。

Spot Exchange Rate(即期匯率)貨幣交易的現(xiàn)匯匯率,通常指交易后即刻交割的匯率。

Forward Exchange Rate(遠(yuǎn)期匯率)約定在未來某一日期進(jìn)行貨幣兌換的匯率。

Currency Pair(貨幣對(duì))外匯市場(chǎng)上交易的兩種貨幣的組合,例如EUR/USD(歐元/美元)。

Foreign Exchange Market (Forex Market)(外匯市場(chǎng))一個(gè)全球性的市場(chǎng),供不同國(guó)家貨幣交換和交易。

Currency Risk(匯率風(fēng)險(xiǎn))由于匯率波動(dòng)引起的風(fēng)險(xiǎn),可能導(dǎo)致企業(yè)在跨境交易中遭受損失。

Bid/Ask Price(買賣報(bào)價(jià))外匯交易中,買入報(bào)價(jià)(Bid)和賣出報(bào)價(jià)(Ask)。買入價(jià)通常低于賣出價(jià),形成所謂的“點(diǎn)差”。

Cross Currency(交叉貨幣)兩種貨幣之間的交易,而不涉及美元。例如,歐元與日元的交易。

Currency Swap(貨幣掉期)兩個(gè)交易方交換不同貨幣的本金和利息支付的金融交易。

Foreign Exchange Reserves(外匯儲(chǔ)備)各國(guó)政府持有的外國(guó)貨幣儲(chǔ)備,通常以美元、歐元等為主。

Currency Peg(貨幣掛鉤)一國(guó)貨幣與另一國(guó)貨幣(通常是美元)或一籃子貨幣掛鉤,保持匯率的穩(wěn)定。

Devaluation(貶值)一國(guó)貨幣相對(duì)于其他貨幣的價(jià)值降低。

Appreciation(升值)一國(guó)貨幣相對(duì)于其他貨幣的價(jià)值上升。

Falling Exchange Rate(貶值匯率)貨幣的市場(chǎng)匯率下降。

Hot Money(熱錢)投機(jī)資金,通常因?qū)で蠖唐诟呋貓?bào)而快速進(jìn)出某一市場(chǎng)或貨幣。

2. 國(guó)際市場(chǎng)相關(guān)術(shù)語

International Market(國(guó)際市場(chǎng))不同國(guó)家之間的商品和服務(wù)交易市場(chǎng)。

Globalization(全球化)商品、服務(wù)、資本、信息和勞動(dòng)力的全球流動(dòng),推動(dòng)國(guó)際貿(mào)易的增長(zhǎng)。

Emerging Markets(新興市場(chǎng))經(jīng)濟(jì)尚處于發(fā)展中或增長(zhǎng)快速的市場(chǎng),通常包括亞洲、拉丁美洲和東歐部分地區(qū)。

Market Penetration(市場(chǎng)滲透)企業(yè)在國(guó)外市場(chǎng)的進(jìn)入和發(fā)展過程,通常指在目標(biāo)市場(chǎng)中獲得較高的市場(chǎng)份額。

Trade Balance(貿(mào)易差額)一國(guó)在國(guó)際市場(chǎng)上進(jìn)出口商品和服務(wù)的差額,正差額為貿(mào)易順差,負(fù)差額為貿(mào)易逆差。

International Trade (Global Trade)(國(guó)際貿(mào)易)跨國(guó)界的商品和服務(wù)交換,通常通過進(jìn)口和出口進(jìn)行。

Free Trade Zone (FTZ)(自由貿(mào)易區(qū))政府規(guī)定的免稅或低稅的特殊區(qū)域,用于促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易。

Tariff(關(guān)稅)一國(guó)對(duì)進(jìn)口商品征收的稅,目的是保護(hù)本國(guó)市場(chǎng)或產(chǎn)生財(cái)政收入。

Non-Tariff Barriers(非關(guān)稅壁壘)除關(guān)稅之外的貿(mào)易障礙,如配額、進(jìn)口許可證、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)等。

World Trade Organization (WTO)(世界貿(mào)易組織)旨在促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易自由化的全球性國(guó)際組織,負(fù)責(zé)監(jiān)督和促進(jìn)全球貿(mào)易規(guī)則的執(zhí)行。

Multilateral Trade Agreement(多邊貿(mào)易協(xié)議)包括多個(gè)國(guó)家或地區(qū)的貿(mào)易協(xié)議,旨在通過減少關(guān)稅和其他貿(mào)易壁壘促進(jìn)貿(mào)易。

Bilateral Trade Agreement(雙邊貿(mào)易協(xié)議)兩個(gè)國(guó)家或地區(qū)之間達(dá)成的貿(mào)易協(xié)議,旨在促進(jìn)雙方貿(mào)易和投資。

Trade Protectionism(貿(mào)易保護(hù)主義)一國(guó)采取措施(如關(guān)稅、配額等)限制進(jìn)口,保護(hù)本國(guó)產(chǎn)業(yè)免受外部競(jìng)爭(zhēng)。

Subsidy(補(bǔ)貼)政府對(duì)本國(guó)產(chǎn)品的生產(chǎn)或出口給予的財(cái)政支持,旨在增強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng)力。

Trade War(貿(mào)易戰(zhàn))國(guó)家之間由于貿(mào)易不平衡或政策爭(zhēng)議而采取互相加征關(guān)稅或限制進(jìn)口的經(jīng)濟(jì)沖突。

3. 匯率與國(guó)際市場(chǎng)的影響

Exchange Rate Risk(匯率風(fēng)險(xiǎn))由于貨幣匯率波動(dòng)對(duì)外貿(mào)交易的影響,可能導(dǎo)致利潤(rùn)損失。

Hedging(對(duì)沖)通過金融工具(如期貨、期權(quán)等)減少外匯風(fēng)險(xiǎn)的方法。

Currency Fluctuation(貨幣波動(dòng))貨幣匯率的變化,可能受多種經(jīng)濟(jì)因素的影響,如通貨膨脹、利率政策等。

Forex Hedge(外匯對(duì)沖)為避免匯率波動(dòng)帶來的風(fēng)險(xiǎn),進(jìn)行的外匯交易對(duì)沖操作。

Currency Arbitrage(貨幣套利)利用不同市場(chǎng)之間的匯率差異,通過低買高賣獲取利潤(rùn)的策略。

4. 外匯交易相關(guān)術(shù)語

Forex Broker(外匯經(jīng)紀(jì)商)提供外匯交易平臺(tái)并為外匯交易者提供服務(wù)的中介機(jī)構(gòu)。

Currency Exchange (FX) Rate(外匯兌換率)一國(guó)貨幣與另一國(guó)貨幣之間的兌換比率。

Forward Contract(遠(yuǎn)期合約)一種外匯合約,買賣雙方在未來某一日期按照預(yù)定匯率交換貨幣。

FX Swap(外匯掉期)一種金融工具,用于同時(shí)進(jìn)行外匯的即期交易和遠(yuǎn)期交易。

Foreign Exchange Reserve(外匯儲(chǔ)備)中央銀行和政府持有的外國(guó)貨幣資產(chǎn),用于支持國(guó)內(nèi)貨幣穩(wěn)定和支付國(guó)際債務(wù)。

Currency Options(貨幣期權(quán))外匯市場(chǎng)的一種衍生工具,給予買方在未來某一時(shí)間按指定匯率買賣貨幣的權(quán)利,但無義務(wù)。

5. 國(guó)際市場(chǎng)中的支付工具

Letter of Credit (L/C)(信用證)一種由銀行擔(dān)保的支付工具,確保賣方收到付款。

Bank Transfer(銀行轉(zhuǎn)賬)通過銀行系統(tǒng)進(jìn)行的貨幣轉(zhuǎn)移,是一種常見的國(guó)際支付方式。

Open Account(賒賬付款)賣方在交貨后允許買方一定時(shí)間內(nèi)付款的支付方式。

Bill of Exchange(匯票)賣方向買方開具的支付指令,用于貨款支付。

Remittance(匯款)從一個(gè)國(guó)家向另一個(gè)國(guó)家的支付或轉(zhuǎn)賬。

十一、特殊貿(mào)易方式相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

在國(guó)際貿(mào)易中,特殊貿(mào)易方式是指一些不同于常規(guī)貿(mào)易的特殊交易模式或操作方法。這些方式通常根據(jù)交易的性質(zhì)、目的和操作的便利性而定,涉及的術(shù)語也是特定的。以下是常見的與特殊貿(mào)易方式相關(guān)的外貿(mào)術(shù)語。

1. 加工貿(mào)易相關(guān)術(shù)語

Processing Trade(加工貿(mào)易)指進(jìn)口原材料、半成品等,在加工后再出口的貿(mào)易方式。通常在國(guó)際貿(mào)易中,這種方式有利于利用低成本勞動(dòng)力和優(yōu)惠政策。

Processing with Imported Materials(進(jìn)口料加工)進(jìn)口原材料進(jìn)行加工后再出口的貿(mào)易形式,屬于加工貿(mào)易的一種。買方提供原料,賣方進(jìn)行加工。

Processing with Exported Materials(出口料加工)出口企業(yè)將自有原料或部件交給境外加工,然后將加工后的產(chǎn)品進(jìn)口回國(guó)。

Contract Processing(合同加工)企業(yè)根據(jù)合同要求,為他人加工產(chǎn)品或組件,通常是在國(guó)際市場(chǎng)上進(jìn)行的。

Tolling(委托加工)指一家公司將原材料委托給另一家公司進(jìn)行加工,成品返回并支付一定費(fèi)用,而不涉及所有權(quán)轉(zhuǎn)移。

2. 貿(mào)易代理與中介相關(guān)術(shù)語

Trading Agent(貿(mào)易代理人)代表他人進(jìn)行商品或服務(wù)買賣的中介機(jī)構(gòu)或個(gè)人,通常按傭金收費(fèi)。

Commission Agent(傭金代理人)專門為客戶代理銷售或購(gòu)買商品并收取傭金的貿(mào)易代理人。

Export Agent(出口代理)專門代理出口業(yè)務(wù)的中介,負(fù)責(zé)將國(guó)內(nèi)商品出口到海外市場(chǎng)。

Import Agent(進(jìn)口代理)專門代理進(jìn)口業(yè)務(wù)的中介,負(fù)責(zé)從外國(guó)市場(chǎng)引進(jìn)商品。

Buyer's Agent(買方代理人)代表買方在國(guó)際市場(chǎng)上進(jìn)行采購(gòu)的代理商,負(fù)責(zé)聯(lián)系供應(yīng)商并談判交易條件。

Seller's Agent(賣方代理人)代表賣方的代理人,負(fù)責(zé)尋找買方并促成交易。

3. 合同與采購(gòu)方式相關(guān)術(shù)語

Countertrade(對(duì)銷貿(mào)易)是一種特殊的貿(mào)易方式,買賣雙方在交易中使用非現(xiàn)金的物品交換,而不是直接進(jìn)行貨幣支付。這種方式多見于發(fā)展中國(guó)家之間的貿(mào)易。

Barter(以物易物)不通過貨幣交換,直接以商品交換商品,屬于最古老的貿(mào)易形式。

Buyback(回購(gòu)貿(mào)易)貿(mào)易雙方達(dá)成協(xié)議,其中一方在出口設(shè)備、技術(shù)或資本貨物后,另一方承諾購(gòu)買一定數(shù)量的產(chǎn)品或服務(wù)作為回報(bào)。

Offset(補(bǔ)償貿(mào)易)出口商提供產(chǎn)品或技術(shù)給進(jìn)口商,進(jìn)口商則同意回購(gòu)一定數(shù)量的產(chǎn)品或服務(wù)。通常與軍需品、技術(shù)合同等有關(guān)。

Switch Trading(轉(zhuǎn)換貿(mào)易)在對(duì)銷交易中,通常涉及第三方參與,通過一種復(fù)雜的交換方式解決貨幣支付問題。

4. 跨境合作與合資相關(guān)術(shù)語

Joint Venture (JV)(合資企業(yè))兩個(gè)或多個(gè)公司在不同國(guó)家或地區(qū)共同投資建立一個(gè)新企業(yè),共同承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)和收益。

Foreign Direct Investment (FDI)(外商直接投資)外國(guó)公司對(duì)目標(biāo)國(guó)進(jìn)行直接投資,通常是為了設(shè)立子公司、辦事處等。

Technical Assistance Agreement(技術(shù)援助協(xié)議)提供技術(shù)轉(zhuǎn)讓或技術(shù)支持的協(xié)議,通常是跨國(guó)公司與當(dāng)?shù)毓局g的合作方式。

Licensing(許可)一方允許另一方在一定條件下使用其專利、商標(biāo)或技術(shù)的協(xié)議,常用于跨境技術(shù)或品牌合作。

5. 免稅貿(mào)易與優(yōu)惠政策相關(guān)術(shù)語

Free Trade Zone (FTZ)(自由貿(mào)易區(qū))國(guó)家或地區(qū)設(shè)立的特殊區(qū)域,允許進(jìn)出口商品免征關(guān)稅,并享有其他優(yōu)惠政策。該區(qū)域內(nèi)的商品通常不需要立即支付關(guān)稅。

Bonded Zone(保稅區(qū))貨物在該區(qū)域內(nèi)存放、加工或處理時(shí),不需繳納關(guān)稅或其他稅費(fèi),直到貨物從該區(qū)域運(yùn)出并進(jìn)入本國(guó)市場(chǎng)時(shí)才繳納關(guān)稅。

Duty-Free Trade(免稅貿(mào)易)指在某些情況下,商品進(jìn)口時(shí)不需支付關(guān)稅或其他稅費(fèi)。通常適用于特殊地區(qū)或某些貿(mào)易協(xié)議下。

Special Economic Zone (SEZ)(經(jīng)濟(jì)特區(qū))在某些國(guó)家設(shè)立的區(qū)域,允許享受特別經(jīng)濟(jì)政策和優(yōu)惠稅收制度,旨在促進(jìn)外國(guó)投資和貿(mào)易。

6. 跨境電商相關(guān)術(shù)語

Cross-Border E-commerce(跨境電商)通過電子商務(wù)平臺(tái)進(jìn)行跨境交易,通常包括B2B(企業(yè)對(duì)企業(yè))和B2C(企業(yè)對(duì)消費(fèi)者)的貿(mào)易形式。

Drop Shipping(代發(fā)貨)賣方通過電子商務(wù)平臺(tái)接收訂單后,直接從供應(yīng)商那里發(fā)貨給客戶,而不需要持有庫存。

Global Sourcing(全球采購(gòu))企業(yè)從全球范圍內(nèi)選擇最具成本效益的供應(yīng)商,采購(gòu)商品或服務(wù)。

7. 國(guó)際租賃與融資相關(guān)術(shù)語

Lease Financing(租賃融資)企業(yè)通過租賃方式獲得設(shè)備或商品,而不是通過購(gòu)買來融資的一種特殊貿(mào)易方式。

Factoring(保理)企業(yè)將其應(yīng)收賬款轉(zhuǎn)讓給金融機(jī)構(gòu)或第三方公司,以便迅速獲得資金支持。

Forfaiting(外匯延期付款)賣方同意通過將未來

十二、其他相關(guān)外貿(mào)術(shù)語

訂單 indent        
訂貨、訂購(gòu) book、booking  
電復(fù) cable reply
實(shí)盤 firm offer  
遞盤 bid; bidding   
遞實(shí)盤 bid firm  
還盤 counter offer    
發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer  
發(fā)實(shí)盤 offer firm     
詢盤(詢價(jià)) inquiry;enquiry  
指示性價(jià)格 price indication  
速?gòu)?fù) reply immediately  
參考價(jià) reference price  
習(xí)慣做法 usual practice  
交易磋商 business negotiation       
不受約束 without engagement  
業(yè)務(wù)洽談 business discussion  
限**復(fù) subject to reply **  
限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **  
有效期限 time of validity    
有效至**: valid till **  
購(gòu)貨合同 purchase contract    
銷售合同 sales contract  
購(gòu)貨確認(rèn)書 purchase confirmation  
銷售確認(rèn)書 sales confirmation        
一般交易條件 general terms and conditions  
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale  
需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation  
需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation  

外尺寸為20英尺*8英尺*8英尺6吋,簡(jiǎn)稱20尺貨柜;

外尺寸為40英尺*8英尺*8英尺6吋,簡(jiǎn)稱40尺貨柜;

外尺寸為40英尺*8英尺*9英尺6吋,簡(jiǎn)稱40尺高柜。

20尺柜:內(nèi)容積為 5.69M * 2.13M * 2.18M, 配貨毛重一般為17.5噸, 體積為24-26立方米。

40尺柜:內(nèi)容積為 11.8M * 2.13M * 2.18M, 配貨毛重一般為22噸, 體積為54立方米。

40尺高柜:內(nèi)容積為 11.8M * 2.13M * 2.72M, 配貨毛重一般為22噸, 體積為68立方米。

45尺高柜:內(nèi)容積為 13.58M * 2.34M * 2.71M, 配貨毛重一般為29噸, 體積為86立方米。

20尺開頂柜:內(nèi)容積為 5.89M * 2.32M * 2.31M, 配貨毛重一般為20噸, 體積為31.5立方米。

40尺開頂柜:內(nèi)容積為 12.01M * 2.33M * 2.15M, 配貨毛重一般為30.4噸, 體積為65立方米。

20尺平底貨柜:內(nèi)容積為 5.85M * 2.23M * 2.15M, 配貨毛重一般為23噸, 體積為28立方米。

40尺平底貨柜:內(nèi)容積為 12.05M * 2.12M * 1.96M, 配貨毛重一般為36噸, 體積為50立方米。

外貿(mào)術(shù)語這個(gè)有太多太多了,一篇也整理不完,而且也都只是簡(jiǎn)介,每一個(gè)外貿(mào)術(shù)語其實(shí)都有很多需要去詳細(xì)了解的,具體的大家就自己去整理一下,今天主要給大家分享的也是外貿(mào)流程中常用的一些外貿(mào)術(shù)語,希望對(duì)大家有幫助。
【聲明】?jī)?nèi)容源于網(wǎng)絡(luò)
江西頂易科技發(fā)展有限公司
專業(yè)分享外貿(mào)干貨知識(shí),結(jié)交外貿(mào)朋友,公眾號(hào):外貿(mào)原力 專業(yè)提供外貿(mào)客戶開發(fā)服務(wù)。服務(wù)內(nèi)容有海關(guān)數(shù)據(jù)、谷歌地圖大數(shù)據(jù)、搜索引擎大數(shù)據(jù)、社媒營(yíng)銷、WhatsApp營(yíng)銷、郵件營(yíng)銷、網(wǎng)站建設(shè)等等
內(nèi)容 3229
粉絲 28
認(rèn)證用戶
江西頂易科技發(fā)展有限公司 江西頂易科技發(fā)展有限公司 專業(yè)分享外貿(mào)干貨知識(shí),結(jié)交外貿(mào)朋友,公眾號(hào):外貿(mào)原力 專業(yè)提供外貿(mào)客戶開發(fā)服務(wù)。服務(wù)內(nèi)容有海關(guān)數(shù)據(jù)、谷歌地圖大數(shù)據(jù)、搜索引擎大數(shù)據(jù)、社媒營(yíng)銷、WhatsApp營(yíng)銷、郵件營(yíng)銷、網(wǎng)站建設(shè)等等
總閱讀3385.2k
粉絲28
內(nèi)容3.2k