粉嫩av在线观看|无码视频网站亚洲理论在线|Av在线中文亚洲|99这里都是精品|国产精品成人女人久久|欧美日韩高清免费播放一区二区三区|久久久久久桃九九九国产精品|成人一级黄片国外超级A片|欧美特级毛片国产精品H视频|看特黄A级片亚洲另类区

大數(shù)跨境
0
0

注意!出入境部門嚴查 “雙國籍”

注意!出入境部門嚴查 “雙國籍” 中創(chuàng)僑智
2025-12-16
24
導讀:點贊+收藏,關注不迷路~




注意!出入境部門嚴查 “雙國籍”

戶籍系統(tǒng)聯(lián)動監(jiān)管,違規(guī)后果需警惕

Attention! Exit-entry departments strictly investigate "dual nationality":

Household registration system linked supervision, consequences of violations need to be vigilant

近期,我國出入境管理部門針對 “雙國籍” 違規(guī)行為的監(jiān)管力度持續(xù)升級 —— 目前已實現(xiàn)與戶籍系統(tǒng)的深度 “捆綁” 聯(lián)動,已有華人因涉及 “雙國籍” 相關違規(guī),遭遇入境被拒的情況;而此類行為的后果,輕則被注銷國內(nèi)戶籍,重則可能承擔刑事責任。

Recently, China's entry-exit management authorities have continuously intensified their supervision over illegal acts related to "dual nationality" — currently, in-depth "binding" linkage with the household registration system has been realized. Some Chinese nationals have been denied entry due to violations related to "dual nationality"; and the consequences of such acts can range from the cancellation of domestic household registration in minor cases to possible criminal liability in serious cases.


中國始終不承認雙重國籍。根據(jù)《中華人民共和國國籍法》,定居外國的中國公民,自愿加入或取得外國國籍的,即自動喪失中國國籍;對應的國內(nèi)戶籍、身份證等身份信息,也需同步辦理注銷手續(xù)。

China has always not recognized dual nationality. According to the Nationality Law of the People's Republic of China, any Chinese citizen who settles abroad and voluntarily joins or acquires foreign nationality automatically loses Chinese nationality; the corresponding domestic household registration, ID card and other identity information must also be cancelled simultaneously.


但部分華人可能存在認知誤區(qū):比如持有外國國籍后未及時注銷國內(nèi)戶籍,或試圖同時使用中國護照與外國護照出入境,這類行為均屬于違規(guī)操作。而此次出入境與戶籍系統(tǒng)的聯(lián)動監(jiān)管,正是通過信息互通,精準識別此類 “身份重疊” 的情況。

However, some Chinese people may have cognitive misunderstandings: for example, failing to cancel their domestic household registration in a timely manner after obtaining foreign nationality, or attempting to use both a Chinese passport and a foreign passport for entry and exit. Such behaviors are all illegal operations. The linkage supervision between the entry-exit and household registration systems this time precisely identifies such cases of "identity overlap" through information exchange.


這些行為要避開,合規(guī)提示請記好!

Avoid these behaviors, and remember the compliance reminders well!


若您已取得外國國籍,需及時辦理國內(nèi)戶籍、身份證的注銷手續(xù),避免身份信息重疊;

出入境時請使用對應身份的證件:持外國國籍者,需使用外國護照及有效簽證(或符合免簽政策)入境,勿同時持中國護照通關;

If you have obtained foreign nationality, you need to promptly go through the procedures for canceling your domestic household registration and ID card to avoid overlapping identity information;

When entering or exiting the country, please use the documents corresponding to your identity: those with foreign nationality must enter the country using a foreign passport and a valid visa (or in accordance with the visa-free policy), and must not use a Chinese passport for customs clearance at the same time;


若存在身份信息未理清的情況,建議提前向出入境管理部門咨詢,及時完成合規(guī)化調(diào)整。

If there are any unclear identity information, it is recommended to consult with the immigration authorities in advance and complete the compliance adjustments in a timely manner.


無論是海外華人還是相關群體,都需重視當前的監(jiān)管規(guī)則 —— 合規(guī)使用身份證件,既是遵守法律的要求,也能避免入境被拒、身份被注銷等不必要的麻煩。

Both overseas Chinese and related groups need to attach importance to the current regulatory rules. Using identity documents in a compliant manner is not only a requirement to abide by the law, but also can avoid unnecessary troubles such as being denied entry and having one's identity revoked.


身份合規(guī)自查清單

(針對國籍 / 出入境證件使用)  


一、已取得外國國籍人員自查項

 已主動向國內(nèi)戶籍所在地派出所申請注銷中國戶籍

□ 已停止使用國內(nèi)居民身份證辦理各類業(yè)務(如銀行賬戶、房產(chǎn)登記等)

□ 出入境中國時,僅使用外國護照 + 有效簽證 / 符合免簽政策,未同時持中國護照

 已按規(guī)定處理國內(nèi)社保、醫(yī)保等權益(轉移 / 終止


I. Self-inspection items for persons who have obtained foreign nationality

□Have voluntarily applied to the police station in the place of household registration in China for cancellation of Chinese household registration

□Have stopped using domestic resident identity cards to handle various businesses (such as bank accounts, real estate registration, etc.)

□When entering or exiting China, only use a foreign passport + valid visa / in line with the visa-free policy, and do not hold a Chinese passport at the same time

□Have handled domestic social security, medical insurance and other rights and interests in accordance with regulations (transfer / termination)


二、計劃取得外國國籍人員準備項

□ 已了解國內(nèi)戶籍、身份證的注銷流程及所需材料

 已明確:取得外國國籍后,入境中國需使用外國護照 + 對應簽證

□ 已梳理國內(nèi)資產(chǎn)、賬戶的合規(guī)處理方式


II. Preparation Items for Persons Planning to Obtain Foreign Nationality

□Have understood the cancellation procedures and required materials for domestic household registration and ID cards

□Have clarified: After obtaining foreign nationality, a foreign passport + corresponding visa must be used to enter China

□Have sorted out compliant handling methods for domestic assets and accounts


三、出入境證件使用合規(guī)項

□ 未出現(xiàn) “持中國護照出境、持外國護照入境” 的混用行為

□ 未使用已注銷戶籍對應的身份證辦理業(yè)務

□ 出入境證件信息與申報的國籍身份一致


III. Compliance with Entry and Exit Document Usage

□ No instances of mixing "exiting with a Chinese passport and entering with a foreign passport" were found.

□ No ID card with a cancelled household registration was used for business transactions.

□ Entry and exit document information is consistent with the declared nationality.


在確保身份合規(guī)的情況下,外國人辦理中國永居可咨詢中創(chuàng)僑智,我們提供永居申請全流程專業(yè)支持,如政策解讀、申請材料清單梳理、材料填報規(guī)范指導、流程進度跟蹤、常見問題解答及面試技巧輔導等核心服務

Foreigners applying for permanent residence in China can consult OTGEO under the condition of ensuring identity compliance. We provide professional support throughout the entire permanent residence application process, including core services such as policy interpretation, sorting out the list of application materials, guidance on material filling standards, tracking of process progress, answering common questions, and coaching on interview skills.

更多信息獲取可加入中創(chuàng)僑智知識星球,將為您提供全面的外國人來華相關信息、專業(yè)的政策解讀與指導、實時的行業(yè)動態(tài)與資訊、互動交流與學習機會以及定制化的服務方案等多種資源和服務。這些資源和服務將幫助您更好地了解和適應中國,為您的跨境之旅提供有力支持。掃描下方二維碼可付費加入。

For more information, you can join OTGEO - Knowledge Planet, which will provide you with comprehensive information about foreigners coming to China, professional policy interpretation and guidance, real-time industry trends and information, interactive exchange and learning opportunities, customized service programs and other resources and services. These resources and services will help you better understand and adapt to China, providing strong support for your cross-border journey.Scan the QR code below to pay and join.

或點擊下方小程序加入

or click on the mini program below to join

歡迎關注公眾號:中創(chuàng)僑智

如對相關政策有疑惑,想要了解更多的

歡迎添加下方微信二維碼進行咨詢  
查看往期精彩內(nèi)容

行政處罰與中國永居申請:影響、邊界與應對

外國人申請中國永居:國外無犯罪證明辦理及認證指南

外籍員工離職全流程:合規(guī)操作,保障雙方權益

中國針對外國公民的入境便利化政策(英文版)

外國人如何辦理中國銀行卡?

由于近期公眾號規(guī)則調(diào)整,大家很可能無法第一時間收到我們的推送。所以如果你希望我們能正常出現(xiàn)在你的時間線,恐怕你要手動設置個星標,閱讀完后順手點一下「在看」,記得哦~


聲明:此文章乃中創(chuàng)僑智原創(chuàng)不易,杜絕任何形式的抄襲行為

圖片來自網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系刪除

【聲明】內(nèi)容源于網(wǎng)絡
0
0
中創(chuàng)僑智
中創(chuàng)僑智?【OTGEO.COM】跨境商業(yè)戰(zhàn)略咨詢與身份規(guī)劃管理機構。全球出國移民,外國人來華簽證,海外高端人才引進等國際離岸資源統(tǒng)籌服務平臺。
內(nèi)容 1256
粉絲 0
中創(chuàng)僑智 中創(chuàng)僑智?【OTGEO.COM】跨境商業(yè)戰(zhàn)略咨詢與身份規(guī)劃管理機構。全球出國移民,外國人來華簽證,海外高端人才引進等國際離岸資源統(tǒng)籌服務平臺。
總閱讀6.7k
粉絲0
內(nèi)容1.3k