粉嫩av在线观看|无码视频网站亚洲理论在线|Av在线中文亚洲|99这里都是精品|国产精品成人女人久久|欧美日韩高清免费播放一区二区三区|久久久久久桃九九九国产精品|成人一级黄片国外超级A片|欧美特级毛片国产精品H视频|看特黄A级片亚洲另类区

大數(shù)跨境
0
0

海南封關(guān),將如何改變外國人的體驗?

海南封關(guān),將如何改變外國人的體驗? 中創(chuàng)僑智
2025-12-22
17
導(dǎo)讀:點贊+收藏,關(guān)注不迷路~




海南封關(guān),將如何改變外國人的體驗?

Dual nationality must-know:

Household registration cancellation procedures and subsequent handling of assets and identity

海南已于2025年12月18日全島封關(guān)運作"。說起來,海南封關(guān)這件事,不僅讓國內(nèi)人翹首以盼,也讓不少常來中國、關(guān)注海南發(fā)展的外國人捏著一份好奇 —— 這場關(guān)乎全島的政策調(diào)整,到底會給他們的出行、生活乃至事業(yè)帶來哪些改變?畢竟在很多外國人眼里,海南早已不是單純的 “度假天堂”,更是蘊藏著消費與投資機遇的熱土。

"Hainan has been operating under full island customs closure since December 18, 2025." Speaking of it, the customs closure of Hainan has not only made people in China look forward to it, but also aroused the curiosity of many foreigners who often come to China and pay attention to Hainan's development — what changes will this policy adjustment involving the entire island bring to their travel, life and even careers? After all, in the eyes of many foreigners, Hainan is no longer just a "paradise for vacation", but also a hot land full of consumption and investment opportunities.

外國人入境海南主要有以下政策:

雙邊全面互免簽證政策
29個國家持普通護照人員可免簽入境海南,停留期限和活動范圍依兩國間互免簽證協(xié)定執(zhí)行。適用國家包括阿爾巴尼亞、阿聯(lián)酋、阿塞拜疆等。

單方面免簽政策
46個國家持普通護照人員可免簽入境海南,停留不超過30天,事由包括旅游、探親、商務(wù)等。適用國家包括澳大利亞、奧地利、比利時等(部分國家政策試行至2026年特定日期)。

海南59國人員入境免簽政策
59個國家人員因旅游、商貿(mào)、訪問、探親、醫(yī)療、會展、體育競技等事由(工作、學(xué)習(xí)除外)可免簽入境海南,停留不超過30天。適用國家涵蓋俄羅斯美國、英國、加拿大等(具體名單以官方公布為準)。

240小時過境免簽政策
55國公民持有效國際旅行證件和聯(lián)程客票,從中國過境前往第三國(地區(qū)),可從海南的海口美蘭國際機場、三亞鳳凰國際機場等口岸免簽入境,停留不超過240小時。

外國旅游團免簽政策

通過港澳地區(qū)入境的外國旅游團可享受144小時免簽政策。
乘坐郵輪入境的外國旅游團可享受15天免簽政策。
注意事項:
免簽入境后需在24小時內(nèi)辦理住宿登記(可通過手機APP或現(xiàn)場辦理)。若需延長停留或前往中國境內(nèi)其他地區(qū),需在停留期限屆滿前向公安機關(guān)出入境管理部門申請簽證證件。

具體政策可能根據(jù)國家間協(xié)議或特殊情況調(diào)整,建議入境前通過官方渠道確認最新信息。


境的門檻,大概率會朝著更便捷的方向靠攏。以往,外國人入境海南,雖有免簽等便利政策,但部分長期停留、多次往返的需求仍受限制。封關(guān)之后,“一線放開、二線管住” 的核心邏輯會真正落地,拿著普通護照的外國人,或許不用再為單次入境的繁瑣審批費神,多次往返簽證的辦理周期可能縮短,甚至部分符合條件的人群能享受到更寬松的居留許可政策。試想,那些常年穿梭于東南亞與海南之間的商務(wù)人士,或是喜歡在海南過冬的 “候鳥式” 外國游客,是不是能少些手續(xù)上的牽絆,多些說走就走的自在?

The threshold for entry is likely to move towards greater convenience. In the past, although there were convenient policies such as visa exemptions for foreigners entering Hainan, some needs for long-term stays and multiple trips were still restricted. After the customs closure, the core logic of "opening the first line and controlling the second line" will be truly implemented. Foreigners with ordinary passports may no longer have to bother with the cumbersome approval procedures for a single entry. The processing cycle for multiple-entry visas may be shortened, and even some eligible groups may enjoy more relaxed residence permit policies. Imagine, can business people who frequently travel between Southeast Asia and Hainan, or "migratory bird" foreign tourists who like to spend winter in Hainan, have fewer procedural hurdles and more freedom to leave whenever they want?

消費領(lǐng)域的變化,可能會讓外國人實實在在感受到 “獲得感”。海南封關(guān)后,全島將成為 “境內(nèi)關(guān)外” 的特殊區(qū)域,進口商品的關(guān)稅、增值稅等優(yōu)惠政策會更完善。以往,外國人在海南購物,雖能享受部分免稅福利,但品類和額度都有限制。封關(guān)之后,在三亞的免稅店,或是在海口的保稅倉,他們能享受到的免稅額度和品類,大概率會向國內(nèi)居民看齊,甚至可能針對外籍游客推出更精準的優(yōu)惠套餐。更有意思的是,那些以往需要通過跨境電商代購的小眾商品,或許能直接在海南的線下門店買到,價格還比境外市場更有競爭力 —— 這對喜歡探索本地消費場景的外國人來說,無疑是個不小的驚喜。

Changes in the consumer sector may allow foreigners to truly feel a "sense of gain". After Hainan is closed off, the entire island will become a special "domestic but off-shore" area, and preferential policies such as tariffs and value-added taxes on imported goods will be more improved. In the past, when foreigners shopped in Hainan, although they could enjoy some duty-free benefits, the categories and quotas were limited. After the closure, in duty-free shops in Sanya or bonded warehouses in Haikou, the duty-free quotas and categories they can enjoy are likely to be aligned with those for domestic residents, and there may even be more targeted preferential packages for foreign tourists. What's more interesting is that those niche products that used to need to be purchased through cross-border e-commerce purchasing agents may be available directly in offline stores in Hainan, and the prices are more competitive than in overseas markets - this is undoubtedly a big surprise for foreigners who like to explore local consumption scenarios.

投資與創(chuàng)業(yè)的賽,會更開闊,但也多了幾分規(guī)范。海南封關(guān)的核心目標(biāo)之一,是打造高水平的自由貿(mào)易港,吸引全球資源集聚。對外國人來說,這意味著在旅游業(yè)、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)、高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)等領(lǐng)域的投資門檻可能進一步降低。比如想在海南開一家跨境電商公司,或是參與康養(yǎng)旅游項目的投資,以往需要層層審批的環(huán)節(jié),或許會簡化不少,甚至能享受到稅收減免、資金跨境流動等方面的便利。但要注意的是,“放開” 不代表 “放任”,封關(guān)后的監(jiān)管體系會更嚴密,外國人在海南的投資行為需要更嚴格地遵守中國法律和海南自貿(mào)港的專項規(guī)定,這其實是為了讓市場更有序,也讓真正想深耕海南的投資者更安心。

The tracks for investment and entrepreneurship will become broader, but also more regulated. One of the core goals of Hainan's customs closure is to build a high-level free trade port and attract the gathering of global resources. For foreigners, this means that the investment thresholds in fields such as tourism, modern service industry, and high-tech industry may be further lowered. For example, if one wants to open a cross-border e-commerce company in Hainan or participate in the investment of health and wellness tourism projects, the procedures that used to require layers of approval may be simplified a lot, and one may even enjoy conveniences such as tax reductions and exemptions, and cross-border capital flows. However, it should be noted that "opening up" does not mean "laissez-faire". The regulatory system after customs closure will be more rigorous. Foreigners' investment activities in Hainan need to more strictly abide by Chinese laws and the special regulations of Hainan Free Trade Port. In fact, this is to make the market more orderly and make investors who really want to deeply cultivate Hainan more at ease.


外國人在海南創(chuàng)業(yè)/注冊公司,可以閱讀這篇文章:

Foreigners who start a business/register a company in Hainan can read this article:

外國人來華注冊外資申辦流程及案例展示

就業(yè)與居留的綁定,可能會更靈活。海南一直缺高端國際化人才,封關(guān)后,為了匹配自貿(mào)港的發(fā)展需求,大概率會拿出更有吸引力的居留政策。比如,在海南重點扶持的行業(yè) —— 像跨境金融、熱帶農(nóng)業(yè)科技、國際會展等領(lǐng)域工作的外國專業(yè)人才,居留許可的辦理周期會不會縮短?能不能憑工作許可直接申請長期居留?這些都是外國人關(guān)心的問題。實際上,從目前海南的政策導(dǎo)向來看,封關(guān)后很可能會打通 “就業(yè) - 居留 - 永久居留” 的通道,讓那些真正有能力、愿意為海南發(fā)展貢獻力量的外國人,能更穩(wěn)定地在這里生活和工作。

The linkage between employment and residence is likely to become more flexible. Hainan has always been short of high-end international talents. After the closure of the customs, in order to meet the development needs of the free trade port, it will probably introduce more attractive residence policies. For example, will the processing cycle for residence permits be shortened for foreign professionals working in Hainan's key supported industries - such as cross-border finance, tropical agricultural technology, and international conferences and exhibitions? Can they directly apply for long-term residence with a work permit? These are the issues that foreigners are concerned about. In fact, judging from Hainan's current policy orientation, after the closure of the customs, it is very likely to open up the "employment - residence - permanent residence" channel, allowing foreigners who are truly capable and willing to contribute to Hainan's development to live and work here more stably.

外國人來華工作申請流程,可以閱讀這篇文章:

Application process for foreigners working in China,you can read this article:

【外國人來華工作手續(xù)】辦理流程


外國人申請中國永久居留證件(“五星卡”)案例,可以閱讀這篇文章:

Cases of foreigners applying for Chinese permanent residence permits ("Five-Star Cards") can be found in this article:

外籍中國永居申辦流程及案例展示


當(dāng)然,這些變化并非一蹴而就,部分政策細則還需要在封關(guān)籌備過程中逐步完善。對外國人來說,與其糾結(jié)于短期的政策波動,不如多關(guān)注海南的產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向 —— 畢竟,封關(guān)帶來的不是 “隔離”,而是更精準的開放與更規(guī)范的保障。說到底,海南封關(guān)的本質(zhì),是把這座島的國際化大門開得更大、更精準,讓外國人能更順暢地走進來,在這里找到屬于自己的機遇。而這份機遇,最終會轉(zhuǎn)化為更便捷的出行、更豐富的消費選擇,以及更廣闊的事業(yè)舞臺,不是嗎?

Of course, these changes will not happen overnight, and some policy details still need to be gradually improved during the preparations for customs closure. For foreigners, instead of getting caught up in short-term policy fluctuations, it is better to pay more attention to the direction of Hainan's industrial development. After all, customs closure does not bring "isolation", but more precise opening-up and more standardized guarantees. In the final analysis, the essence of Hainan's customs closure is to open the island's international door wider and more precisely, allowing foreigners to enter more smoothly and find their own opportunities here. And this opportunity will ultimately translate into more convenient travel, richer consumption choices, and a broader career stage, won't it?

更多信息獲取可加入中創(chuàng)僑智知識星球將為您提供全面的外國人來華相關(guān)信息、專業(yè)的政策解讀與指導(dǎo)、實時的行業(yè)動態(tài)與資訊、互動交流與學(xué)習(xí)機會以及定制化的服務(wù)方案等多種資源和服務(wù)。這些資源和服務(wù)將幫助您更好地了解和適應(yīng)中國,為您的跨境之旅提供有力支持。掃描下方二維碼可付費加入。

For more information, you can join OTGEO - Knowledge Planet, which will provide you with comprehensive information about foreigners coming to China, professional policy interpretation and guidance, real-time industry trends and information, interactive exchange and learning opportunities, customized service programs and other resources and services. These resources and services will help you better understand and adapt to China, providing strong support for your cross-border journey.Scan the QR code below to pay and join.

或點擊下方小程序加入

or click on the mini program below to join

歡迎關(guān)注公眾號:中創(chuàng)僑智

如對相關(guān)政策有疑惑,想要了解更多的

歡迎添加下方微信二維碼進行咨詢  
查看往期精彩內(nèi)容

中國針對外國公民的入境便利化政策(英文版)

外國人如何辦理中國銀行卡?

外國人如何使用支付寶綁定境外銀行卡?

外國人如何辦理中國手機卡?

企業(yè)招聘外國人:從合規(guī)到落地的實操指南

由于近期公眾號規(guī)則調(diào)整,大家很可能無法第一時間收到我們的推送。所以如果你希望我們能正常出現(xiàn)在你的時間線,恐怕你要手動設(shè)置個星標(biāo),閱讀完后順手點一下「在看」,記得哦~


聲明:此文章乃中創(chuàng)僑智原創(chuàng)不易,杜絕任何形式的抄襲行為

圖片來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除

【聲明】內(nèi)容源于網(wǎng)絡(luò)
0
0
中創(chuàng)僑智
中創(chuàng)僑智?【OTGEO.COM】跨境商業(yè)戰(zhàn)略咨詢與身份規(guī)劃管理機構(gòu)。全球出國移民,外國人來華簽證,海外高端人才引進等國際離岸資源統(tǒng)籌服務(wù)平臺。
內(nèi)容 1256
粉絲 0
中創(chuàng)僑智 中創(chuàng)僑智?【OTGEO.COM】跨境商業(yè)戰(zhàn)略咨詢與身份規(guī)劃管理機構(gòu)。全球出國移民,外國人來華簽證,海外高端人才引進等國際離岸資源統(tǒng)籌服務(wù)平臺。
總閱讀6.7k
粉絲0
內(nèi)容1.3k